Hvad kan man "stiga in" i?
På dansk kan man stige ind i bilen, men ikke "ind i salen".
Man træder ind i salen. Man står/stiger på toget / står på bussen, står/stiger af toget
https://ordnet.dk/ddo/ordbog?se...ge#betydning-3
https://sdo.dsl.dk/ordbog?query=stiga
"Stig in i mitt hus." "Stig in i min enkla boning." "Stig in på mitt kontor." "Stig in i min bil."
på dansk:
Træd ind i mit hus. Træd ind i min simple bolig. Træd ind på mit kontor. Stig ind i min bil.
"Träd in i min enkla boning" ville måske virke, men det lyder højtideligt eller gammeldags.
Man kan förstås också säga "Kom in", och det är väl mer inkluderande.
Merki
Skoða öll merkiSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Saga
Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #1501220
bætt við af morbrorper — 28. maí 2020
leyfi valið af morbrorper — 28. maí 2020
tengd af morbrorper — 28. maí 2020
tengd af morbrorper — 28. maí 2020
tengd af danepo — 28. maí 2020
tengd af Lillith — 24. nóvember 2020
tengd af Cabo — 18. febrúar 2021
tengd af Cabo — 18. febrúar 2021
tengd af Cabo — 18. febrúar 2021