menu
Tatoeba
language
注册 登录
language 吳語
menu
Tatoeba

chevron_right 注册

chevron_right 登录

浏览

chevron_right 随机句子

chevron_right 选择闲话

chevron_right 选择列表

chevron_right 选择标签

chevron_right 选择音频

社群

chevron_right 留言墙

chevron_right 全部用户列表

chevron_right 用户额闲话

chevron_right 母语者

search
clear
swap_horiz
search
Guybrush88 {{ icon }} keyboard_arrow_right

个宁额

keyboard_arrow_right

句子

keyboard_arrow_right

词汇

keyboard_arrow_right

审阅

keyboard_arrow_right

列表

keyboard_arrow_right

收藏

keyboard_arrow_right

评论

keyboard_arrow_right

Guybrush88句子浪相额评论

keyboard_arrow_right

留言墙信息

keyboard_arrow_right

历史记录

keyboard_arrow_right

音频

keyboard_arrow_right

转写

translate

翻译Guybrush88额句子

Guybrush88额留言墙信息(总共678条)

Guybrush88 Guybrush88 July 10, 2012 July 10, 2012 at 5:14:55 PM UTC link 永久链接

j'ai pensé la même chose et j'étais en train de contacter sysko pour lui le dire

Guybrush88 Guybrush88 June 20, 2012 June 20, 2012 at 11:11:54 PM UTC link 永久链接

i knew she was quite busy with her job, but i dunno exactly

Guybrush88 Guybrush88 June 14, 2012 June 14, 2012 at 12:54:08 PM UTC link 永久链接

*has

Guybrush88 Guybrush88 June 14, 2012 June 14, 2012 at 12:53:41 PM UTC link 永久链接

i agree for al_ex_an_der, he also haves good contributions for italian and i believe he really understood how tatoeba works

Guybrush88 Guybrush88 June 10, 2012 June 10, 2012 at 4:21:16 PM UTC link 永久链接

i agree, adding new words of any language is always useful for the quality of the corpus

Guybrush88 Guybrush88 April 3, 2012 April 3, 2012 at 11:57:06 PM UTC link 永久链接

gleki, you could create one if you find sentences that suits you

Guybrush88 Guybrush88 March 18, 2012 March 18, 2012 at 6:02:29 PM UTC link 永久链接

welcome

Guybrush88 Guybrush88 March 12, 2012 March 12, 2012 at 10:26:20 AM UTC link 永久链接

i imagine that it could be due to the merging of duplicates process, but it's just a supposition

Guybrush88 Guybrush88 January 10, 2012 January 10, 2012 at 3:54:10 PM UTC link 永久链接

i just found a sort of bug: i searched for italian sentences with direct or indirect translations into english to check the links and even untranslated sentences appear in the list

Guybrush88 Guybrush88 January 9, 2012 January 9, 2012 at 9:22:21 AM UTC link 永久链接

that user sent me that message 2 times

Guybrush88 Guybrush88 January 8, 2012 January 8, 2012 at 2:44:49 PM UTC link 永久链接

there's an automatic merging of duplicates, but if you see 2 sentences that are exact translations you should say it in a comment so users with the necessary powers can link them

Guybrush88 Guybrush88 January 4, 2012 January 4, 2012 at 3:31:05 PM UTC link 永久链接

i believe that some sentences from there got imported into tatoeba

Guybrush88 Guybrush88 December 23, 2011 December 23, 2011 at 3:07:48 PM UTC link 永久链接

benvenuta su tatoeba

Guybrush88 Guybrush88 December 22, 2011 December 22, 2011 at 4:12:52 PM UTC link 永久链接

it's a good thing that they're starting to have a passion for foreign languages, so tatoeba could have new contributors

Guybrush88 Guybrush88 December 22, 2011 December 22, 2011 at 3:42:54 PM UTC link 永久链接

beh, guardala così: più contribuisci, più risorse saranno disponibili agli altri

Guybrush88 Guybrush88 December 22, 2011 December 22, 2011 at 11:22:07 AM UTC link 永久链接

i just discovered that this online dictionary: http://glosbe.com/ shows tatoeba sentences as example sentences

Guybrush88 Guybrush88 December 22, 2011 December 22, 2011 at 10:19:21 AM UTC link 永久链接

i just received a spam message by a user called mayinby (http://tatoeba.org/ita/user/profile/mayinby)

Guybrush88 Guybrush88 December 6, 2011 December 6, 2011 at 11:15:31 PM UTC link 永久链接

j'utilise firefox. aussi avec epiphany je ne peux pas ajouter des phrases

Guybrush88 Guybrush88 December 6, 2011 December 6, 2011 at 11:06:19 PM UTC link 永久链接

j'ai essaye à ajouter une autre fois une phrase, mais ça ne marche pas

Guybrush88 Guybrush88 December 6, 2011 December 6, 2011 at 10:59:07 PM UTC link 永久链接

j'étais en train d'écrire la même chose