menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search
warning

Tatoeba sarà temporaneamente disattivato per manutenzione il 5 maggio 2026 04:00 UTC, che è fra 1 giorno. Si stima che la manutenzione duri non più di 1 ora.

Chiudi

Frase n° 1071237

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Quazel Quazel 29 agosto 2011 29 agosto 2011 13:05:18 UTC flag Segnala link Permalink

Is the meaning is something like that : "Talking about 田中さん, why he isn't still married ?" ?

Scott Scott 29 agosto 2011 29 agosto 2011 14:16:56 UTC flag Segnala link Permalink

No, It's closer to: "Tanaka-san is still freshly newly wed, you know."

bunbuku bunbuku 29 agosto 2011 29 agosto 2011 14:24:34 UTC flag Segnala link Permalink

That means Mr.Tanaka (or Mrs. Tanaka) has just got married. He or she is still a newlywed.

http://www.excite.co.jp/diction...temid=18848200

I use ほやほや as a noun in this sentence. Refer to the definition 1-(2).

Quazel Quazel 29 agosto 2011 29 agosto 2011 14:34:56 UTC flag Segnala link Permalink

Ok I see, thanks

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Questa frase è l'originale e non è stata ricavata tramite traduzione.

田中さんって、まだ新婚ほやほやなんだって。

aggiunta da bunbuku, il 29 agosto 2011

collegata da Scott, il 5 settembre 2011

collegata da pip, il 28 aprile 2023