menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 2078

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

FeuDRenais FeuDRenais 15 ottobre 2010 15 ottobre 2010 22:33:51 UTC flag Segnala link Permalink

Extra space.

Swift Swift 15 ottobre 2010 15 ottobre 2010 22:50:47 UTC flag Segnala link Permalink

Fixed. Thanks!

FeuDRenais FeuDRenais 16 ottobre 2010 16 ottobre 2010 08:55:09 UTC flag Segnala link Permalink

Sorry that I keep disagreeing with you of late, CK, but here again I don't see the reason for such a change. Why would you place the question mark inside the quotes, when it applies to the whole sentence?

Swift Swift 16 ottobre 2010 16 ottobre 2010 11:06:50 UTC flag Segnala link Permalink

It is, indeed, a difference between customs on either side of the Atlantic. American style guides suggest placing punctuation marks inside the quotation marks even though they aren't part of the actual quote.

I once read that the custom stems from typewriters where placing full stops and commas directly after a quotation mark simply looked too awkward.

FeuDRenais FeuDRenais 16 ottobre 2010 16 ottobre 2010 11:22:01 UTC flag Segnala link Permalink

American style has that rule...?

Ugh... I guess this would count as a case where I'll use "British English". It looks too ugly inside the quotation marks for me.

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Non riusciamo ancora a determinare se questa frase è stata inizialmente ricavata tramite una traduzione oppure no.

How do you pronounce "pronounce" ?

aggiunta da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

#383803

collegata da MUIRIEL, il 29 aprile 2010

collegata da Swift, il 27 agosto 2010

collegata da Swift, il 27 agosto 2010

How do you pronounce "pronounce"?

modificata da Swift, il 15 ottobre 2010

collegata da gnomebubble, il 18 ottobre 2010

collegata da gnomebubble, il 18 ottobre 2010

collegata da Guybrush88, il 9 novembre 2010

collegata da danepo, il 3 gennaio 2011

collegata da Amastan, il 28 luglio 2012

collegata da Muelisto, il 29 novembre 2012

collegata da marcelostockle, il 29 dicembre 2012

collegata da Silja, il 7 febbraio 2015

collegata da PaulP, il 14 giugno 2015

collegata da PaulP, il 14 giugno 2015

collegata da PaulP, il 4 gennaio 2016

#6838169

collegata da marafon, il 15 aprile 2018

#6838169

separata da Horus, il 11 maggio 2018

collegata da Horus, il 11 maggio 2018

collegata da deniko, il 4 gennaio 2019