menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 2828241

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Horus Horus 19 gennaio 2015 19 gennaio 2015 19:54:18 UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1924006

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Audio

di {{audio.author}} Autore sconosciuto

Licenza: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Aggiunto il
Modificato per l'ultima volta

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #1317298Mach dir keine Vorwürfe..

Don't blame yourself.

aggiunta da mykee, il 3 novembre 2013

collegata da mykee, il 3 novembre 2013

#1924006

collegata da CK, il 7 novembre 2013

collegata da Gulo_Luscus, il 16 novembre 2013

collegata da sharptoothed, il 27 ottobre 2014

collegata da Horus, il 19 gennaio 2015

collegata da Horus, il 19 gennaio 2015

collegata da Horus, il 19 gennaio 2015

collegata da Horus, il 19 gennaio 2015

collegata da Horus, il 19 gennaio 2015

collegata da Horus, il 19 gennaio 2015

collegata da Horus, il 19 gennaio 2015

collegata da Horus, il 19 gennaio 2015

collegata da bandeirante, il 5 luglio 2015

#4340117

collegata da bandeirante, il 5 luglio 2015

#4340117

separata da Horus, il 5 luglio 2015

collegata da Horus, il 5 luglio 2015

collegata da mraz, il 6 luglio 2015

collegata da mraz, il 6 luglio 2015

collegata da Lepotdeterre, il 18 luglio 2015

collegata da Lepotdeterre, il 18 luglio 2015

collegata da marafon, il 24 settembre 2016

collegata da agrakal, il 4 settembre 2018

collegata da PaulP, il 15 giugno 2020

collegata da marafon, il 30 novembre 2020

collegata da marafon, il 30 novembre 2020

collegata da DJ_Saidez, il 30 gennaio 2021

collegata da CK, il 21 giugno 2021

collegata da CK, il 21 giugno 2021

collegata da Johannes_S, il 17 agosto 2021

collegata da bunbuku, il 24 aprile 2022

collegata da TWB, il 24 maggio 2022

collegata da Adelpa, il 9 dicembre 2023