menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 284475

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene a un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni di traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

AlanF_US AlanF_US 16 ottobre 2013 16 ottobre 2013 01:01:34 UTC link Permalink

not correct; note that there's already a "He and I" variant


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2393910 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 19 gennaio 2015 19 gennaio 2015 21:54:21 UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2393910

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Audio

di {{audio.author}}

Licenza: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Cronologia

Non riusciamo ancora a determinare se questa frase è stata inizialmente ricavata tramite una traduzione oppure no.

He and I teachers.

aggiunta da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

He and I are teachers.

modificata da CK, il 22 maggio 2010

collegata da Mouseneb, il 22 maggio 2010

collegata da Vulgaris, il 21 aprile 2011

collegata da duran, il 24 aprile 2011

collegata da sacredceltic, il 18 luglio 2011

collegata da sacredceltic, il 18 luglio 2011

collegata da sacredceltic, il 18 luglio 2011

collegata da Tamy, il 4 settembre 2012

#2393910

collegata da CK, il 16 ottobre 2013

collegata da sharptoothed, il 5 novembre 2014

collegata da Horus, il 19 gennaio 2015

collegata da Horus, il 19 gennaio 2015

collegata da Horus, il 19 gennaio 2015

collegata da sharptoothed, il 22 novembre 2015

collegata da soweli_Elepanto, il 3 giugno 2020

collegata da Shishir, il 9 dicembre 2020