menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 337347

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

alexmarcelo alexmarcelo 8 febbraio 2012 8 febbraio 2012 01:25:13 UTC flag Segnala link Permalink

not a sentence

Demetrius Demetrius 22 febbraio 2012 22 febbraio 2012 07:35:35 UTC flag Segnala link Permalink

Aren't we allowed to leave such groups when there are enough translations?

Demetrius Demetrius 22 febbraio 2012 22 febbraio 2012 07:41:47 UTC flag Segnala link Permalink

From «Submission policy - What kind of content do we want?» [1]:

> As far as I'm concerned, I think Tatoeba can handle
> a loose definition of "sentence". We don't strictly
> need to have an entity with at least a verb. To me,
> when spoken, everything is a sentence. When written,
> the main difference between a sentence and a non-sentence
> is typography. That's all. For the rest, as long as people
> can imagine context where the "sentence" can be expressed,
> then it's a sentence. So yes, I'm roughly saying that you
> can take all the words in the dictionary, add punctuation
> and perhaps a capital letter, you'd turn it into
> a sentence. I **don't** encourage it because it's not
> useful (dictionaries do that already), but one-word
> sentences are still tolerated. I'll trust people's common
> sense for adding only one-word sentences that are
> significant (for instance, "Hello" is, "House" isn't).
...
> At any rate, don't bother starting endless discussions if
> the sentence has already been translated because it will
> be kept as is. Feel free however to add a new sentence
> based on the "non-sentence".

The only exceptions are non-sentences from Tanaka corpus that weren't translated into other languages yet.

---

If there have been any changes in Tatoeba policy since then, please let me know.

[1] http://blog.tatoeba.org/2010/08...f-content.html

al_ex_an_der al_ex_an_der 3 giugno 2013 3 giugno 2013 01:01:40 UTC flag Segnala link Permalink

+1

CK CK 5 giugno 2015, modificata il il 5 giugno 2015 5 giugno 2015 15:10:01 UTC, modificata il 5 giugno 2015 15:12:57 UTC flag Segnala link Permalink

I think this should be deleted since it isn't a sentence.

If the linked items aren't sentences either, then perhaps all of these should be deleted as well.

bel
Кава і цыгарэты.
ces
Káva a cigarety.
dan
Kaffe og cigaretter.
deu
Kaffee und Zigaretten.
epo
Kafo kaj cigaredoj.
heb
קפה וסיגריות.
mar
कॉफी व सिगारेट.
mkd
Кафе и цигари.
pol
Kawa i papierosy.
rus
Кофе и сигареты.
spa
Café y cigarrillos.
swe
Kaffe och cigaretter.
ukr
Кава та сигарети.
fin
Kahvia ja tupakkaa.
lit
Kava ir cigaretės.
mhr
Кофе ден сигарет.

GrizaLeono GrizaLeono 28 dicembre 2019 28 dicembre 2019 10:44:19 UTC flag Segnala link Permalink

+1

Cabo Cabo 13 marzo 2021 13 marzo 2021 13:00:07 UTC flag Segnala link Permalink

Don't you want to block the sentence to prevent adding more translations?

GrizaLeono GrizaLeono 13 marzo 2021 13 marzo 2021 16:16:41 UTC flag Segnala link Permalink

+1

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #7346J'ai perdu tout mon argent..

collegata da qsanta, il 20 ottobre 2009

Coffee and cigarettes.

aggiunta da qsanta, il 20 ottobre 2009

collegata da Alexword, il 18 agosto 2010

#509964

collegata da GrizaLeono, il 12 settembre 2010

separata da saeb, il 21 settembre 2010

#1420787

collegata da jolugaju, il 7 febbraio 2012

collegata da Demetrius, il 22 febbraio 2012

collegata da Demetrius, il 22 febbraio 2012

collegata da MrShoval, il 30 luglio 2012

collegata da sabretou, il 17 dicembre 2012

collegata da marcelostockle, il 29 gennaio 2013

collegata da jeedrek, il 12 gennaio 2014

#2979811

collegata da jeedrek, il 12 gennaio 2014

collegata da jeedrek, il 12 gennaio 2014

collegata da Zaghawa, il 11 settembre 2014

collegata da Lepotdeterre, il 24 aprile 2015

#5066862

collegata da thelanguageofcoffee, il 16 aprile 2016

#509964

separata da PaulP, il 27 aprile 2016

#5066862

separata da PaulP, il 27 aprile 2016

#1420787

separata da hayastan, il 10 ottobre 2016

collegata da Amastan, il 22 gennaio 2017

#2979811

separata da herrsilen, il 21 febbraio 2017

collegata da bilimdan, il 23 agosto 2018

collegata da bilimdan, il 23 agosto 2018

collegata da MarijnKp, il 25 novembre 2018

collegata da MarijnKp, il 26 aprile 2020

collegata da Micsmithel, il 4 gennaio 2021

collegata da Yorwba, il 18 ottobre 2021

collegata da Guybrush88, il 23 marzo 2024

collegata da Guybrush88, il 23 marzo 2024

collegata da Tom9358, il 26 gennaio 2025