menu
Tatoeba
language
Loo kasutaja Logi sisse
language Eesti
menu
Tatoeba

chevron_right Loo kasutaja

chevron_right Logi sisse

Sirvi

chevron_right Näita suvalist lauset

chevron_right Sirvi keelte kaupa

chevron_right Sirvi nimekirja kaupa

chevron_right Browse by tag

chevron_right Sirvi helisalvestusi

Suhtle

chevron_right Sein

chevron_right Kõigi liikmete nimekiri

chevron_right Liikmete keeled

chevron_right Emakeele rääkijad

search
clear
swap_horiz
search

Lause #3550819

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Lause #{{vm.sentence.id}} — omanik {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlgete tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähem tõlkeid

Kommentaarid

sharptoothed sharptoothed 10. oktoober 2014 10. oktoober 2014 21:12:38 UTC flag Report link Püsilink

Can this be also translated as "What's this/that sound?" ?

tommy_san tommy_san 10. oktoober 2014 10. oktoober 2014 21:19:44 UTC flag Report link Püsilink

Curiously, 今の音 means that you don't hear the sound anymore when you're speaking.
When you still hear it, it'd be probably better to say, for example, これ何の音? (#3550836).

sharptoothed sharptoothed 10. oktoober 2014 10. oktoober 2014 21:26:24 UTC flag Report link Püsilink

不思議だな~。。^^ And in Russian we sometimes speak about the sound we've just heard in present tense. :-)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

kasutajalt {{audio.author}} Unknown author

Litsents: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logid

This sentence was initially added as a translation of sentence #954582What was that sound?.

今の音何?

lisatud kasutaja tommy_san poolt, 10. oktoober 2014

ühendatud kasutaja tommy_san poolt, 10. oktoober 2014

ühendatud kasutaja sharptoothed poolt, 10. oktoober 2014

ühendatud kasutaja gillux poolt, 11. oktoober 2014

ühendatud kasutaja rainbow4us poolt, 19. november 2015

ühendatud kasutaja musclegirlxyp poolt, 2. veebruar 2016

ühendatud kasutaja Silja poolt, 4. märts 2016

ühendatud kasutaja Ag12x poolt, 8. mai 2017

ühendatud kasutaja nickyeow poolt, 16. mai 2017

ühendatud kasutaja arie poolt, 15. september 2017

ühendatud kasutaja arie poolt, 15. september 2017

ühendatud kasutaja Silja poolt, 25. november 2017

unlinked by Silja, 25. november 2017

ühendatud kasutaja arh poolt, 20. veebruar 2018

ühendatud kasutaja arh poolt, 20. veebruar 2018

ühendatud kasutaja Sonotoki poolt, 7. juuni 2020

ühendatud kasutaja Yorwba poolt, 4. detsember 2020

ühendatud kasutaja Vethya poolt, 24. jaanuar 2023

ühendatud kasutaja Vethya poolt, 24. jaanuar 2023

ühendatud kasutaja Vethya poolt, 24. jaanuar 2023

ühendatud kasutaja Vethya poolt, 24. jaanuar 2023

ühendatud kasutaja MathKay poolt, 9. veebruar 2024