menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 372201

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

saeb saeb 15 settembre 2011 15 settembre 2011 12:52:34 UTC flag Segnala link Permalink

* ؟


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1066070 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 30 luglio 2015 30 luglio 2015 10:00:18 UTC flag Segnala link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1066070

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #38153Where do you work?.

collegata da saeb, il 13 marzo 2010

أين تعمل؟

aggiunta da saeb, il 13 marzo 2010

أين تعمل؟

aggiunta da Eldad, il 7 novembre 2010

collegata da Eldad, il 7 novembre 2010

collegata da qahwa, il 8 aprile 2011

collegata da qahwa, il 8 aprile 2011

collegata da odexed, il 30 luglio 2015

collegata da Horus, il 30 luglio 2015

collegata da shekitten, il 22 febbraio 2019

collegata da shekitten, il 22 febbraio 2019

collegata da shekitten, il 22 febbraio 2019

collegata da shekitten, il 22 febbraio 2019

collegata da shekitten, il 22 febbraio 2019

collegata da shekitten, il 22 febbraio 2019

collegata da shekitten, il 22 febbraio 2019

collegata da shekitten, il 22 febbraio 2019

collegata da shekitten, il 22 febbraio 2019

collegata da shekitten, il 22 febbraio 2019

collegata da Pandaa, il 5 dicembre 2019

collegata da Pandaa, il 5 dicembre 2019

collegata da driini, il 5 marzo 2020

collegata da Amastan, il 6 luglio 2023

collegata da Ahmedmohamammed, il 13 maggio 2025

collegata da Ahmedmohamammed, il 13 maggio 2025