menu
Tatoeba
language
Registrearje Oanmelde
language Frysk
menu
Tatoeba

chevron_right Registrearje

chevron_right Oanmelde

Blêdzje

chevron_right Show random sentence

chevron_right Blêdzje op taal

chevron_right Blêdzje op list

chevron_right Blêdzje op label

chevron_right Blêdzje op audio

Mienskip

chevron_right Muorre

chevron_right List mei alle leden

chevron_right Taal fan leden

chevron_right Sprekkers memmetaal

search
clear
swap_horiz
search

Sin #429762

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sin #{{vm.sentence.id}} - heart ta oan {{vm.sentence.user.username}} Sin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Oersettingen
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder oersettingen

Opmerkings

MUIRIEL MUIRIEL 18 July 2010 18 July 2010 om 19:58:45 UTC flag Report link Permalink

*plaît

Metadata

close

Listen

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Lochboek

This sentence was initially added as a translation of sentence #41498Please don't speak so fast..

S'il te plait, ne parle pas trop vite

tafoege troch Gregoware, 18 July 2010

keppele troch Gregoware, 18 July 2010

S'il te plaît, ne parle pas trop vite

bewurke troch Gregoware, 18 July 2010

S'il te plaît, ne parle pas trop vite.

bewurke troch Gregoware, 18 July 2010

keppele troch fucongcong, 7 Febrewaris 2011

ûntkeppele troch fucongcong, 7 Febrewaris 2011

keppele troch brauliobezerra, 20 Febrewaris 2011

S'il te plaît, ne parle pas si vite.

bewurke troch sysko, 27 Maart 2011

keppele troch marcelostockle, 24 Desimber 2012

#3180816

keppele troch marafon, 16 April 2014

#3180816

ûntkeppele troch Horus, 20 Jannewaris 2015

keppele troch Aiji, 3 Septimber 2016