menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 44463

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

alexmarcelo alexmarcelo 16 dicembre 2011 16 dicembre 2011 20:42:36 UTC flag Segnala link Permalink

period

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Audio

di {{audio.author}} Autore sconosciuto

Licenza: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Aggiunto il
Modificato per l'ultima volta

Cronologia

Non riusciamo ancora a determinare se questa frase è stata inizialmente ricavata tramite una traduzione oppure no.

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

The box is almost empty.

aggiunta da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da trotter, il 10 agosto 2009

collegata da Pharamp, il 9 aprile 2010

collegata da arcticmonkey, il 17 gennaio 2011

The box is almost empty

aggiunta da soj4l, il 30 settembre 2011

collegata da soj4l, il 30 settembre 2011

collegata da lazymoose, il 17 ottobre 2011

collegata da Guybrush88, il 29 novembre 2011

collegata da Guybrush88, il 29 novembre 2011

collegata da duran, il 4 dicembre 2011

#1303734

collegata da Eldad, il 16 dicembre 2011

The box is almost empty.

modificata da soj4l, il 17 dicembre 2011

collegata da marcelostockle, il 2 febbraio 2012

collegata da marcelostockle, il 2 febbraio 2012

collegata da marcelostockle, il 2 febbraio 2012

collegata da Ribon, il 7 novembre 2012

collegata da jeedrek, il 25 marzo 2014

collegata da mraz, il 29 novembre 2014

collegata da Eldad, il 4 febbraio 2015

collegata da Eldad, il 4 febbraio 2015

#1303734

separata da Eldad, il 4 febbraio 2015

collegata da mr_turki, il 10 febbraio 2016

collegata da marafon, il 20 novembre 2016

collegata da PaulP, il 4 gennaio 2018

collegata da PaulP, il 4 gennaio 2018

collegata da PaulP, il 4 gennaio 2018

collegata da deniko, il 6 settembre 2018

collegata da deniko, il 12 dicembre 2018

collegata da aldar, il 29 aprile 2021

collegata da TWB, il 8 maggio 2022

collegata da marafon, il 7 novembre 2023

collegata da marafon, il 7 novembre 2023