menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 474754

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene a un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni di traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Non ci sono commenti per ora.

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Audio

di {{audio.author}}

Licenza: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #474746I don't really know..

Je ne sais pas vraiment.

aggiunta da sacredceltic, il 22 agosto 2010

collegata da sacredceltic, il 22 agosto 2010

collegata da aandrusiak, il 3 dicembre 2010

collegata da aandrusiak, il 3 dicembre 2010

Je ne sais pas vraiment.

aggiunta da sacredceltic, il 1 giugno 2011

collegata da sacredceltic, il 1 giugno 2011

collegata da marafon, il 12 agosto 2012

collegata da Eldad, il 12 agosto 2012

collegata da Eldad, il 12 agosto 2012

collegata da Eldad, il 12 agosto 2012

collegata da nimfeo, il 16 novembre 2012

#3088202

collegata da nimfeo, il 11 marzo 2014

#3088202

separata da Horus, il 20 gennaio 2015

collegata da Horus, il 20 gennaio 2015

collegata da Aiji, il 13 ottobre 2017

collegata da Aiji, il 13 ottobre 2017

#159102

collegata da Aiji, il 13 ottobre 2017

collegata da Aiji, il 13 ottobre 2017

collegata da deniko, il 9 novembre 2017

collegata da ssuss32, il 7 marzo 2022

collegata da ssuss32, il 7 marzo 2022

collegata da TWB, il 17 giugno 2022