menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº656771

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

Horus Horus 20 de enero de 2015 20 de enero de 2015, 13:52:52 UTC flag Report link Enlace permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2650181

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #656768Sai daqui!.

Get outta here!

añadida por orbpic, 8 de diciembre de 2010

enlazada por orbpic, 8 de diciembre de 2010

enlazada por Esperantostern, 6 de enero de 2011

enlazada por washisnein, 2 de mayo de 2011

enlazada por shanghainese, 23 de noviembre de 2011

enlazada por marcelostockle, 31 de enero de 2012

enlazada por Biga, 17 de abril de 2012

enlazada por Biga, 17 de abril de 2012

enlazada por deniko, 3 de junio de 2012

enlazada por deniko, 3 de junio de 2012

enlazada por deniko, 3 de junio de 2012

enlazada por deniko, 3 de junio de 2012

enlazada por sharptoothed, 31 de mayo de 2013

desenlazada por sharptoothed, 31 de mayo de 2013

enlazada por Ooneykcall, 16 de diciembre de 2013

enlazada por Silja, 5 de mayo de 2014

enlazada por Silja, 5 de mayo de 2014

enlazada por Silja, 5 de mayo de 2014

#2650181

enlazada por CK, 6 de octubre de 2014

#3369273

enlazada por Silja, 22 de noviembre de 2014

enlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por PaulP, 13 de noviembre de 2015

enlazada por CK, 2 de diciembre de 2015

enlazada por Raizin, 16 de agosto de 2019

enlazada por Raizin, 16 de agosto de 2019

enlazada por Silja, 14 de septiembre de 2019

enlazada por Micsmithel, 5 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 5 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 5 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 11 de enero de 2021

#10215656

enlazada por megamanenm, 5 de agosto de 2021

enlazada por shekitten, 23 de enero de 2022

enlazada por doemaar14, 9 de febrero de 2024

enlazada por doemaar14, 9 de febrero de 2024

#12970403

enlazada por maaster, 11 de enero de 2025

#12970403

desenlazada por Horus, 11 de enero de 2025

enlazada por Horus, 11 de enero de 2025