menu
Tatoeba
language
En em enskrivañ Kevreañ
language Brezhoneg
menu
Tatoeba

chevron_right En em enskrivañ

chevron_right Kevreañ

Merdeiñ

chevron_right Diskouez ur frazenn dre zegouezh

chevron_right Diskouez dre yezh

chevron_right Diskouez dre listenn

chevron_right Diskouez dre valiz

chevron_right Diskouez an aodio

Kumuniezh

chevron_right Moger

chevron_right Listenn an holl Izili

chevron_right Yezhoù an Izili

chevron_right Komzerien a-vihanik

search
clear
swap_horiz
search

Frazenn #68420

info_outline Metaroadennoù
warning
N'eo ket bet ouzhpennet ho frazenn dre ma 'z eus dija eus ar pezh a zo da-heul.
Frazenn #{{vm.sentence.id}} — perc'hennet gant {{vm.sentence.user.username}} Frazenn #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ar frazenn-mañ a zo perc'hennet gant ur c'homzer genidik.
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezhioù
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezh un droidigezh
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Nebeutoc'h a droidigezhioù

Evezhiadennoù

alexmarcelo alexmarcelo 11 Kerzu 2011 11 Kerzu 2011 da 01:38:25 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

http://tatoeba.org/eng/sentences/show/10486
It's a question...

Espi Espi 11 Kerzu 2011 11 Kerzu 2011 da 01:46:41 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Really? I don't think so.

Eldad Eldad 11 Kerzu 2011 11 Kerzu 2011 da 01:59:24 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

It *is* a question.

It wouldn't be a question if there had been a first part to the sentence. For instance:
He doesn't know how old that dog is.

Eldad Eldad 11 Kerzu 2011 11 Kerzu 2011 da 02:02:28 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

But, if it were a question, it should have been phrased differently:
How old is that dog?

So, as it stands now, something is wrong with this particular variant.

Shishir Shishir 11 Kerzu 2011 11 Kerzu 2011 da 02:02:56 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Eldad, and couldn't this be an exclamation?

Shishir Shishir 11 Kerzu 2011 11 Kerzu 2011 da 02:03:51 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

How old this dog is! (I say this because the Polish sentence indirectly linked to this sentence has an exclamation mark)

Eldad Eldad 11 Kerzu 2011 11 Kerzu 2011 da 02:04:06 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Yes, indeed!
So, the period would have to be replaced with an exclamation mark.

Espi Espi 11 Kerzu 2011 11 Kerzu 2011 da 02:04:28 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

But astonished I can state: "How old that dog is."

Eldad Eldad 11 Kerzu 2011 11 Kerzu 2011 da 02:05:07 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

(yes! I didn't see your comment about the exclamation mark - replied before I saw your other comment).

Espi Espi 11 Kerzu 2011 11 Kerzu 2011 da 02:07:01 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Yes, perhaps it'll be better with "!"

Eldad Eldad 11 Kerzu 2011 11 Kerzu 2011 da 02:07:14 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Espi, you couldn't say that with a period at the end of the sentence. You say that yourself - you're astonished :) So, being astonished, would only a period suffice to express your feeling? :)

Espi Espi 11 Kerzu 2011 11 Kerzu 2011 da 02:13:27 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

I've already changed my sentence. Thanks for the explanation ;)

alexmarcelo alexmarcelo 11 Kerzu 2011 11 Kerzu 2011 da 02:25:05 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Can you see the French translation? I know they are linked...

Eldad Eldad 11 Kerzu 2011 11 Kerzu 2011 da 02:29:45 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

The French variant cannot be seen here. Are they really linked?

alexmarcelo alexmarcelo 11 Kerzu 2011 11 Kerzu 2011 da 02:31:25 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Yes! Look at the logs...

Eldad Eldad 11 Kerzu 2011 11 Kerzu 2011 da 02:32:48 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Yes, you're right. But it was unlinked (I guess it was unlinked because it underwent a change, from a question to an exclamation... :-))

alexmarcelo alexmarcelo 11 Kerzu 2011 11 Kerzu 2011 da 02:39:33 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Ahh, you're right! Thank you! :)

Metaroadennoù

close

Listennoù

Testenn ar frazenn

Lisañs: CC BY 2.0 FR

Roll-istor

N'hallomp ket termeniñ c'hoazh ma 'z eo deveret diwar an treiñ ar frazenn-mañ pe get.

How old that dog is.

ouzhpennet gant un ezel dianav, deiziad dianav

liammet gant un implijer dianav, deiziad dianav

liammet gant un implijer dianav, deiziad dianav

diliammet gant blay_paul, 18 Mezheven 2010

liammet gant Espi, 11 Kerzu 2011

liammet gant Shishir, 11 Kerzu 2011

liammet gant alexmarcelo, 11 Kerzu 2011

How old that dog is!

aozet gant Nero, 11 Kerzu 2011

liammet gant deyta, 11 Ebrel 2015

liammet gant AlanF_US, 27 Cʼhwevrer 2016

liammet gant Aiji, 12 Genver 2023