menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 7136

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Dorenda Dorenda 21 aprile 2010 21 aprile 2010 14:49:16 UTC flag Segnala link Permalink

Could someone who also knows Japanese and Chinese please have a look at which sentences should be unlinked/changed? Most have "I", but French has "he" and I don't know about Japanese and Chinese.

sysko sysko 21 aprile 2010 21 aprile 2010 15:00:06 UTC flag Segnala link Permalink

seems japanase say "I" (need confirmation)
the chinese say "he" (as it has been translated from the french)

blay_paul blay_paul 21 aprile 2010 21 aprile 2010 15:57:32 UTC flag Segnala link Permalink

Yes, the Japanese s definitely "I".

FeuDRenais FeuDRenais 1 giugno 2010 1 giugno 2010 13:58:55 UTC flag Segnala link Permalink

Hey sysko, could this also be translated as "il est en train de regarder l'image"? 着 by itself isn't limited to a specific tense, right? It just conveys the continuous aspect?

sysko sysko 1 giugno 2010 1 giugno 2010 15:42:30 UTC flag Segnala link Permalink

yep you're right, I will add this sentence as an other translation of the chinese sentence :)

FeuDRenais FeuDRenais 1 giugno 2010 1 giugno 2010 15:44:05 UTC flag Segnala link Permalink

As will I :-)

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Non riusciamo ancora a determinare se questa frase è stata inizialmente ricavata tramite una traduzione oppure no.

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

Il regardait l'image.

aggiunta da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da fucongcong, il 2 gennaio 2010

separata da sysko, il 21 aprile 2010

separata da sysko, il 21 aprile 2010

collegata da Pharamp, il 21 aprile 2010

collegata da Dorenda, il 21 aprile 2010

collegata da MUIRIEL, il 17 giugno 2010

collegata da _undertoad, il 30 novembre 2014

collegata da QuentiBc, il 24 novembre 2023