"une" est superflu. En français, on dit plutôt "est très bonne cuisinière"
hmm étrangement je dirais plus naturellement "une très bonne cuisinière" bien que je sois d'accord avec le fait qu'il soit superflu
Bon, je crée la variante...
Bon, par curiosité, j'ai vérifié dans Google Books.
Ma version est 2 fois plus fréquente que celle-ci. Elle est aussi cautionnée par l'Académie et par Jean Dutourd http://books.google.fr/books?id...=0CFUQ6AEwCDgU
Mais c'est vrai que le nombre de références est faible, dans les deux cas, ce qui est plutôt curieux pour une nation de gastronomes...
Maintenant, il faut voir la représentativité de Google Books par rapport à l'édition francophone...
Etichette
Visualizza tutte le etichetteElenchi
Testo della frase
Licenza: CC BY 2.0 FRCronologia
Non riusciamo ancora a determinare se questa frase è stata inizialmente ricavata tramite una traduzione oppure no.
collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta
collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta
aggiunta da un membro sconosciuto, data sconosciuta
collegata da Pharamp, il 8 aprile 2010
collegata da MUIRIEL, il 15 maggio 2010
collegata da Hans07, il 15 gennaio 2011
collegata da sysko, il 19 maggio 2011
collegata da sysko, il 19 maggio 2011
separata da sysko, il 19 maggio 2011
collegata da alexmarcelo, il 25 giugno 2011
collegata da marcelostockle, il 4 gennaio 2012
collegata da PaulP, il 29 aprile 2016
collegata da PaulP, il 13 marzo 2019