menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 954591

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene a un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni di traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Non ci sono commenti per ora.

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Audio

di {{audio.author}}

Licenza: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Cronologia

Questa frase è l'originale e non è stata ricavata tramite traduzione.

What're you doing here?

aggiunta da CK, il 24 giugno 2011

collegata da sacredceltic, il 25 giugno 2011

collegata da sacredceltic, il 25 giugno 2011

collegata da MUIRIEL, il 26 giugno 2011

collegata da sacredceltic, il 26 giugno 2011

collegata da sacredceltic, il 26 giugno 2011

collegata da duran, il 3 dicembre 2011

collegata da MrShoval, il 15 maggio 2012

collegata da MrShoval, il 15 maggio 2012

collegata da marcelostockle, il 21 giugno 2012

collegata da marcelostockle, il 21 giugno 2012

collegata da marcelostockle, il 9 febbraio 2013

collegata da Uyezjen, il 30 giugno 2013

collegata da Uyezjen, il 30 giugno 2013

collegata da Uyezjen, il 30 giugno 2013

collegata da marafon, il 31 gennaio 2014

collegata da marafon, il 31 gennaio 2014

collegata da marafon, il 31 gennaio 2014

collegata da marafon, il 31 gennaio 2014

collegata da CK, il 20 settembre 2015

collegata da CK, il 20 settembre 2015

collegata da CK, il 20 settembre 2015

#187616

collegata da CK, il 20 settembre 2015

collegata da marafon, il 24 luglio 2016

collegata da marafon, il 24 luglio 2016

collegata da Ricardo14, il 5 marzo 2017

collegata da Inego, il 22 aprile 2017

collegata da deniko, il 10 maggio 2018

collegata da deniko, il 10 maggio 2018

collegata da PaulP, il 19 maggio 2019

collegata da jegaevi, il 21 agosto 2019

collegata da carlosalberto, il 8 giugno 2021

collegata da CK, il 29 gennaio 2022

#10967101

collegata da lbdx, il 5 luglio 2022

#10967101

separata da Horus, il 5 luglio 2022

collegata da Horus, il 5 luglio 2022

collegata da Wezel, il 16 luglio 2023