Profîl
Cumleyî
Çekuye
Etudî
Lîsteyî
Favorîyî
Şiroveyî
Şiroveyê ke cumleyanê bailujia ser o ameyê kerdene
Mesajê Dêsî
Dekewtişî
Veng
Transkrîpsyonî
Cumleyanê bailujia biaçarne
bailujia reyde bikewe têkilî
Statîstîkî
- Şiroveyê neşrbîyayeyî
- 125
- Cumleyê wayîrvejîyayeyî
- 4783
- Qeydê vengî
- 0
- Cumleyê favorîyî
- 4
- Beşdarîyî
- 10079
Eyarî
- Pêhesnayîşê emaîlî AKTÎF ê.
- Nê profîlî rê resayîş UMÛMÎ yo. Heme melumatî hetê her kesî/e ra eşkenê bêrê asayene.
bailujia
Italian
Sono insegnante di ruolo, laureato con lode in paleografia e filologia (Università degli Studi di Pavia). Studio cinese per aiutare i miei alunni cinesi a imparare l'italiano. Dopo la laurea, conseguita nel 1987, ho studiato cinese all'Università statale di Milano per due anni.
Mi piacerebbe stringere amicizia con cinesi che praticano l'italiano.
Oltre al cinese, conosco l'inglese, il francese, il tedesco e un poco di spagnolo. Ho studiato il russo per quattro anni, le lingue provenzali per due, il latino e il greco antico per otto anni.
Sono abilitato all'insegnamento di storia dell'arte (scuole superiori), abilitato all'insegnamento della musica alle scuole superiori di primo e di secondo grado. Ho esperienza pluriennale come insegnante di italiano, storia dell'arte e musica.
Ho conseguito il diploma di specializzazione biennale all'Università del Sacro Cuore di Milano per l'insegnamento ad alunni con disabilità.
Sono amministratore di sistema presso il mio Istituto. Dal 1999 sono stato nominato responsabile del laboratorio informatico. Programmo in C++, Java, PHP, Visual BASIC. Ho una conoscenza approfondita dell'ambiente JavaFX e dei database MySql. Ho una buona conoscenza dei protocolli HTML, XML, CSS. Ho scritto e gestisco il sito della mia scuola. Amministro il sito italianopera che ospita circa 32000 pagine html e molti esempi musicali di prime esecuzioni mondiali.
Tengo regolarmente corsi di aggiornamento per gli insegnanti, sia in campo informatico che per i centri territoriali per l'integrazione (CTI). Ho scritto programmi in JavaFX per gestire il protocollo ICF.
Ziwanî
Ziwanêk nêame îlawekerdene.
TÎP: Nê/Na xebitnayoxî/e teşwîq bikerê ke wa ziwanê ke o yan zî a zano/a dîyar bikero/a.
{{lang.name}}
{{lang.details}}