menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#1599010

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

sacredceltic sacredceltic 2012年5月29日 2012年5月29日 20:10:27 UTC link 固定リンク

franchement, je doute que « cabine de police » constitue du français courant...

sacredceltic sacredceltic 2012年6月1日 2012年6月1日 19:23:03 UTC link 固定リンク

franchement, je connais les cabines de bains, de douche, de bateaux, téléphoniques, spatiales, de pilotage, mais point de police http://www.cnrtl.fr/definition/cabine

J'en trouve seulement 12 occurrences dans Google livres qui semblent être toutes de mauvaises traductions littérales de l'anglais ou de l'allemand...

Avec toute la littérature policière francophone (rien que Simenon...), ça paraît vraiment peu...

On dit un poste de police, ou si on parle d'une petite cahute dans laquelle un agent de police, le planton, se tient en faction en s'abritant des intempéries, on parle en France de « guérite » (c'est valable pour les soldats comme pour les policiers, les gendarmes et les Gardes Républicains) http://www.cnrtl.fr/definition/guérite
qui a lui 203 000 occurrences dans Google livres, ça paraît déjà plus réaliste...

例文の詳細情報

close

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

更新履歴

この例文は #798348問那邊的警察崗哨。 の翻訳として追加されました。

Demandez à la cabine de police là-bas.

追加:U2FS, 2012年5月29日

リンク:U2FS, 2012年5月29日

リンク:U2FS, 2012年5月29日

リンク解除:U2FS, 2012年5月29日

リンク:U2FS, 2012年5月29日

Demandez à la guérite là-bas.

編集:U2FS, 2012年6月2日

リンク:alexmarcelo, 2012年7月2日

リンク:samir_t, 2019年11月21日