menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 1753640

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

al_ex_an_der al_ex_an_der 4 settembre 2012 4 settembre 2012 09:28:13 UTC flag Segnala link Permalink

> garantii (duobla i )
> garantii al vi
Laŭ PIV
garantii por aŭ pri io al iu.
En la korpuso Tekstaro de Esperanto troveblas ankaŭ
garantii ion al iu
(sed ne garantii ion iun)

Aldone mi deziras proponi la pli kutiman "aspektas kiel" anstataŭ "ŝajnas kiel" (En tekstaro oni trovas 149 respektive 6 ekzemplojn).

Metadati

close

Elenchi

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #1134208They looked and tasted like shrimps, but I can assure you those were not real shrimps..

Ili ŝajnis kaj gustis kiel salikokoj, sed mi povas garanti vin, ke tiuj ne estis veraj salikokoj.

aggiunta da marcelostockle, il 5 agosto 2012

Ili ŝajnis kaj gustis kiel salikokoj, sed mi povas garantii vin, ke tiuj ne estis veraj salikokoj.

modificata da marcelostockle, il 4 settembre 2012

Ili aspektis kaj gustis kiel salikokoj, sed mi povas garantii vin, ke tiuj ne estis veraj salikokoj.

modificata da marcelostockle, il 4 settembre 2012