menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#1888937

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

blay_paul blay_paul 2012年10月4日 2012年10月4日 14:57:51 UTC link 固定リンク

Some do.
More to the point, signs have the luxury of using line breaks and font size to indicate where the natural breaks are.

odexed odexed 2014年1月29日 2014年1月29日 2:27:07 UTC link 固定リンク

It seems you should put an exclamation mark at the end.

jegaevi jegaevi 2020年8月15日 2020年8月15日 17:09:06 UTC link 固定リンク

Still needs changing.

CK CK 2020年8月16日, 編集 2020年8月16日 2020年8月16日 6:48:13 UTC, 編集 2020年8月16日 6:54:18 UTC link 固定リンク

While I'm not sure that I agree that non-sentences like this should be part of this corpus, TRANG has stated that she is OK with having text from signs here. This is likely the way a sign would be written, though perhaps not all on one line.

I have removed the @change tag.

Personally, I think we should follow the title "Tatoeba: Collection of sentences and translations".


Google Images show that the exclamation mark is often omitted, too.

https://www.google.com/search?s...w=1155&bih=912

例文の詳細情報

close

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

更新履歴

この例文は #1880984ペンキ塗りたて注意 の翻訳として追加されました。

Caution! Wet Paint

追加:blay_paul, 2012年10月3日

リンク:blay_paul, 2012年10月3日

リンク:GrizaLeono, 2012年10月3日

リンク:Demetrius, 2012年10月4日

リンク:nickyeow, 2012年10月4日

リンク:sysko, 2012年10月4日

リンク:raggione, 2013年7月18日

リンク:loghaD, 2014年1月29日

リンク:duran, 2015年5月27日

リンク:PaulP, 2023年7月22日