Hello glavkos! This sentence of yours seems to be incorrectly linked to "I have many books". I translated your sentence (saying "I don't have many books", but in Swedish) and somebody told me my translation was incorrect, so I started to look into why he/she thought so. If you want to see my whole "report" on this, please see the discussion linked to the Swedish translation containing the negation ("Jag har inte många böcker").
I'm new here, and I certainly don't want to do something wrong. I just don't know how to solve this.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3954617 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Ok, thank you. I edited the Greek translation, but I cann't still find the Swedish one. Maybe it's linked to another sentence.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3954617 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
La sveda frazo troviĝas tie: #4025772. Ĝi supre ne estas videbla, ĉar vi ne permesas la svedan lingvon en via profilo.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3954617 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3954617
タグ
すべてのタグを見るリスト
例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文は #341468
追加:mululatv, 2013年4月10日
リンク:mululatv, 2013年4月10日
リンク:Horus, 2015年4月24日
リンク:Horus, 2015年4月24日
リンク:Inego, 2016年6月11日
リンク:Inego, 2016年6月11日
リンク:Inego, 2016年6月11日
リンク:user73060, 2016年10月16日
リンク:Dominika7, 2021年3月26日
リンク:Dominika7, 2021年5月4日