menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#250562

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

MsFixer MsFixer 2021年6月15日 2021年6月15日 12:20:59 UTC link 固定リンク

@needs native check
“Beside” in this ENG sentence was interpreted in different ways in JPN #163948 and FRA #1711666. Two out of the three English speakers rejected the JPN interpretation while one supported both the JPN and FRA. I also say the FRA only. Please refer to discussions on HiNative:
https://hinative.com/en-US/questions/19320222

There is another problem… The ENG #250562 (grand-grandpa) was translated in JPN #163948 (grandma), in IDN #331362 (father), and then in JPN again #3069817 (daughter). This grandma - father - daughter bloodline inherited the same interpretation of “beside” rejected by the HiNative responsers. On top of that, the daughter contains an obvious mistake and it sounds very unnatural to my ears. I don’t see a good rationale why we should keep both the JPN grandma and JPN daughter… Can we just abandon the daughter?

例文の詳細情報

close

リスト

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

更新履歴

この例文の成り立ちはまだ特定されていません。

リンク:ユーザー不明, 日時不明

My house seems small beside his.

追加:ユーザー不明, 日時不明