menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 280288

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Horus Horus 28 septembre 2020 28 septembre 2020 à 03:02:05 UTC link Permalien

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #9079252

Horus Horus 5 janvier 2024 5 janvier 2024 à 13:02:03 UTC link Permalien

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #12252470

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Enregistrements sonores

par {{audio.author}} Auteur inconnu

Licence : {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Ajouté le
Modifié pour la dernière fois le

Historique

Nous ne pouvons pas déterminer si cette phrase est à l'origine issue d'une traduction ou non.

liée par un membre inconnu, date inconnue

Birds of a feather flock together.

ajoutée par un membre inconnu, date inconnue

liée par Guybrush88, le 11 novembre 2010

liée par martinod, le 30 juillet 2011

liée par marcelostockle, le 5 janvier 2012

déliée par marcelostockle, le 13 janvier 2012

liée par Nero, le 15 janvier 2012

liée par enteka, le 20 janvier 2012

Birds of a feather flock together.

ajoutée par argabo, le 26 mars 2012

Birds of a feather flock together.

modifiée par argabo, le 26 mars 2012

liée par MrShoval, le 12 août 2012

Birds of a feather flock together.

ajoutée par Eldad, le 21 septembre 2012

liée par nueby, le 14 août 2014

liée par shanghainese, le 11 octobre 2014

liée par fathe, le 9 mai 2016

liée par zumley, le 30 octobre 2016

liée par albrusgher, le 13 février 2017

liée par deniko, le 17 mai 2017

liée par wolfgangth, le 13 novembre 2017

liée par deniko, le 4 janvier 2018

liée par dzoja, le 7 mai 2018

liée par AmarMecheri, le 11 août 2018

liée par aldar, le 16 février 2023