menu
Tatoeba
language
Registrar-se Entrar
language Português (Brasil)
menu
Tatoeba

chevron_right Registrar-se

chevron_right Entrar

Navegar

chevron_right Mostrar frase aleatória

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por áudio

Comunidade

chevron_right Mural

chevron_right Lista de todos os membros

chevron_right Idiomas dos membros

chevron_right Falantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Frase n.º 299019

info_outline Metadata
warning
A sua frase não foi adicionada porque a seguinte já existe.
Frase #Nº {{vm.sentence.id}} — pertence a {{vm.sentence.user.username}} Frase ##{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta frase pertence a um falante nativo.
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções de traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traduções

Comentários

Ainda não há comentários.

Metadata

close

Texto da frase

Licença: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}} Unknown author

Licença: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Histórico

Ainda não conseguimos determinar se essa sentença foi inicialmente derivada de uma tradução ou não.

He came by car.

adicionada por um membro desconhecido, Data desconhecida

ligada por um membro desconhecido, Data desconhecida

ligada por um membro desconhecido, Data desconhecida

ligada por Pharamp, em 12 de abril de 2010

ligada por darinmex, em 29 de outubro de 2010

ligada por ghasemkiani, em 3 de fevereiro de 2011

ligada por Shishir, em 16 de fevereiro de 2011

ligada por TomSFox, em 25 de março de 2011

ligada por duran, em 21 de novembro de 2011

ligada por McDutchie, em 25 de dezembro de 2011

ligada por fanty, em 27 de março de 2012

ligada por fanty, em 27 de março de 2012

ligada por marafon, em 9 de julho de 2012

ligada por MrShoval, em 10 de novembro de 2012

ligada por fercheung, em 1 de dezembro de 2012

ligada por sabretou, em 22 de dezembro de 2012

ligada por sabretou, em 22 de dezembro de 2012

ligada por sacredceltic, em 18 de novembro de 2014

desligada por Horus, em 20 de janeiro de 2015

ligada por Horus, em 20 de janeiro de 2015

ligada por marcelostockle, em 21 de janeiro de 2015

ligada por Vortarulo, em 19 de fevereiro de 2015

ligada por pchamorro, em 18 de julho de 2015

ligada por Amastan, em 18 de outubro de 2015

desligada por Amastan, em 18 de outubro de 2015

ligada por Guybrush88, em 12 de maio de 2016

ligada por Guybrush88, em 12 de maio de 2016

ligada por Guybrush88, em 12 de maio de 2016

ligada por juliusbear, em 27 de dezembro de 2017

ligada por deniko, em 1 de maio de 2018

ligada por deniko, em 25 de maio de 2018

ligada por aldar, em 3 de março de 2021

ligada por Cabo, em 5 de junho de 2021

ligada por Rafik, em 20 de novembro de 2021

ligada por Slam4, em 12 de maio de 2023

ligada por Slam4, em 12 de maio de 2023