![Cabo](/img/profiles_36/91987.png?1658926738)
why is the "but" there?
does he want to say that he knows Arabic, but he is studying English to know that, too, (because it's important/useful), to not only can speak Arabic but English?
So it can mean something like: I speak Arabic, but I study English in addition to that. ?
タグ
すべてのタグを見る例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文はオリジナルで、翻訳として追加されたものではありません。
リンク:TRANG, 2010年7月24日
追加:TRANG, 2010年7月24日
リンク:Guybrush88, 2011年1月27日
リンク:U2FS, 2011年1月27日
リンク:U2FS, 2011年1月27日
リンク:duran, 2011年9月7日
リンク:leyla, 2011年9月17日
リンク:megamanenm, 2011年9月17日
リンク:alexmarcelo, 2011年12月9日
リンク:ユーザー不明, 2013年6月21日
リンク:sabretou, 2015年3月13日
リンク:sabretou, 2015年3月13日
リンク:odexed, 2015年5月26日
リンク:PaulP, 2016年7月31日
リンク:PaulP, 2016年7月31日
リンク:Espi, 2017年11月27日