menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº466762

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #466655大家好!.

Bonjour tout le monde!

añadida por mamat, 18 de agosto de 2010

enlazada por mamat, 18 de agosto de 2010

enlazada por Shishir, 1 de octubre de 2010

enlazada por MUIRIEL, 3 de agosto de 2011

enlazada por Cainntear, 11 de abril de 2012

enlazada por Wenceslaus, 18 de marzo de 2013

#2765862

enlazada por Guybrush88, 29 de septiembre de 2013

enlazada por marcelostockle, 24 de julio de 2014

enlazada por PaulP, 25 de noviembre de 2014

#2765862

desenlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por PaulP, 15 de agosto de 2015

enlazada por nimfeo, 16 de mayo de 2016

enlazada por nimfeo, 16 de mayo de 2016

enlazada por nimfeo, 16 de mayo de 2016

enlazada por nimfeo, 16 de mayo de 2016

enlazada por PaulP, 6 de julio de 2016

enlazada por deniko, 2 de julio de 2018

#7706506

enlazada por PaulP, 10 de enero de 2019

enlazada por deniko, 20 de agosto de 2019

enlazada por deniko, 4 de septiembre de 2019

enlazada por Julien_PDC, 27 de abril de 2020

enlazada por Thanuir, 11 de febrero de 2021

enlazada por Thanuir, 11 de febrero de 2021

enlazada por Thanuir, 11 de febrero de 2021

enlazada por Thanuir, 11 de febrero de 2021

enlazada por Thanuir, 11 de febrero de 2021

enlazada por Thanuir, 11 de febrero de 2021

enlazada por Thanuir, 11 de febrero de 2021

enlazada por Thanuir, 11 de febrero de 2021

enlazada por Thanuir, 11 de febrero de 2021

enlazada por Thanuir, 11 de febrero de 2021

enlazada por Thanuir, 11 de febrero de 2021

enlazada por Thanuir, 11 de febrero de 2021

enlazada por Thanuir, 11 de febrero de 2021