menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#4904301

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

Karok Karok 2016年2月12日 2016年2月12日 1:09:43 UTC link 固定リンク

Are you sure that "Abbedissan" is an English word?
It looks like a Genetive of Finnish "abbedissa" which means "abbess" in English (and the languages of the other transaltions kinda prove it).

warrenbisch warrenbisch 2016年2月12日 2016年2月12日 1:15:32 UTC link 固定リンク

I was silly and thought it was a unique Swedish name at first. Fixed.

jms jms 30日前, 編集 30日前 2024年5月6日 16:08:13 UTC, 編集 2024年5月6日 16:09:20 UTC link 固定リンク

Shouldn't it be "is fit for her" or "fits her"?

morbrorper morbrorper 30日前 2024年5月7日 6:27:20 UTC link 固定リンク

I think it's OK, as the past tense of fit; besides fit - fitted - fitted, there's also the fit-fit-fit conjugation.

jms jms 29日前 2024年5月7日 16:07:14 UTC link 固定リンク

You are right. It is the past tense (fit or fitted is ok).

例文の詳細情報

close

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

更新履歴

この例文は #3784732Abbedissan frågade Mary om hon var helt säker på att klosterlivet passar henne. の翻訳として追加されました。

Abbedissan asked Mary if she was completely sure that the monastic life fit her.

追加:warrenbisch, 2016年2月11日

The abbess asked Mary if she was completely sure that the monastic life fit her.

編集:warrenbisch, 2016年2月12日