menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#605882

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

dominiko dominiko 2011年4月2日 2011年4月2日 14:38:27 UTC link 固定リンク

neuf heure → neuf heures

GeeZ GeeZ 2011年4月2日 2011年4月2日 14:56:57 UTC link 固定リンク

@dominiko : Merci

Horus Horus 2023年6月27日 2023年6月27日 20:02:04 UTC link 固定リンク

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #11826600

例文の詳細情報

close

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

更新履歴

この例文は #462973El tren sale a las nueve. の翻訳として追加されました。

Le train part à neuf heures.

追加:qdii, 2010年11月6日

リンク:qdii, 2010年11月6日

リンク:qdii, 2010年11月6日

リンク:qdii, 2010年11月6日

Le train part à neuf heure.

追加:GeeZ, 2011年3月26日

リンク:GeeZ, 2011年3月26日

リンク:ocos, 2011年3月26日

Le train part à neuf heures.

編集:GeeZ, 2011年4月2日

リンク:alexmarcelo, 2011年7月8日

リンク:nimfeo, 2016年3月14日

リンク:Horus, 2023年6月27日