Probably, this centence should be unlinked from the English one. I don't speak any Norvegian, but initially it was the translation of the http://tatoeba.org/rus/sentences/show/374687, that means "She (he) is 31 years old". And the Serbian translation of this means "31" as well. But the English means "33 years old".
Please check the meaning of both Norvegian anв Danish sentences.
タグ
すべてのタグを見る例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文は #374687
追加:gurobu, 2010年11月11日
リンク:gurobu, 2010年11月11日
リンク:danepo, 2010年11月11日
リンク:danepo, 2010年11月11日
リンク:sctld, 2011年2月10日
リンク解除:marcelostockle, 2012年10月16日
リンク:neron, 2014年6月12日
編集:gurobu, 2015年1月19日
リンク:Silja, 2015年1月19日