menu
Tatoeba
language
Registruoti Prisijungti
language Lietuvių
menu
Tatoeba

chevron_right Registruoti

chevron_right Prisijungti

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
Shishir {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profilis

keyboard_arrow_right

Sakiniai

keyboard_arrow_right

Vocabulary

keyboard_arrow_right

Reviews

keyboard_arrow_right

Lists

keyboard_arrow_right

Favorites

keyboard_arrow_right

Comments

keyboard_arrow_right

Naudotojo Shishir sakinių komentarai

keyboard_arrow_right

Wall messages

keyboard_arrow_right

Logs

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transcriptions

translate

Išversti naudotojo Shishirsakinius

Naudotojo Shishir žinutės „žiniatinklio sienoje“ (total 374)

Shishir Shishir 2012 m. birželio 13 d. 2012 m. birželio 13 d. 22:20:46 UTC link Permalink

Ya las he vuelto a cambiar :P

Shishir Shishir 2012 m. birželio 13 d. 2012 m. birželio 13 d. 14:35:04 UTC link Permalink

Yo también he cambiado las mías.

Shishir Shishir 2012 m. birželio 13 d. 2012 m. birželio 13 d. 01:58:00 UTC link Permalink

Yo tampoco lo sabía, pero si buscas "policía" en la RAE, en la definición aparece:

1. f. Cuerpo encargado de velar por el mantenimiento del orden público y la seguridad de los ciudadanos, a las órdenes de las autoridades políticas.
ORTOGR. Escr. con may. inicial.

http://buscon.rae.es/draeI/Srvl...LEMA=polic%EDa

Shishir Shishir 2012 m. birželio 10 d. 2012 m. birželio 10 d. 02:00:18 UTC link Permalink

Warning! New spammer: Victoriababy
I've just been spammed by her...

Shishir Shishir 2012 m. birželio 9 d. 2012 m. birželio 9 d. 22:23:43 UTC link Permalink

Add them anyway, we'll be really grateful if you do so. Even if now there are not many members who learn Finnish, we'd rather have a lot of sentences in your language so that one day a (future) member can translate them. :)

Shishir Shishir 2012 m. birželio 8 d. 2012 m. birželio 8 d. 19:06:23 UTC link Permalink

You've got all my support, but it's true, you should write the languages you speak and your country :)

Tienes todo mi apoyo, pero Jakov tiene razón, deberías escribir las lenguas que hablas y tu país :)

Shishir Shishir 2012 m. gegužės 18 d. 2012 m. gegužės 18 d. 22:13:55 UTC link Permalink

Il y a des problèmes pour voir les phrases espagnoles non traduites aussi, on peut voir la première page, mais pas les suivantes...

http://tatoeba.org/spa/sentence...fferent/page:2

Shishir Shishir 2012 m. gegužės 16 d. 2012 m. gegužės 16 d. 21:55:45 UTC link Permalink

I completely agree, specially in the case of a moderator or advanced user, someone who has earned the trust of the community. That's why I agree with Marcelo that he's not trustworthy, so he shouldn't be given special powers. Sorry corvard, it's nothing personal, it's just that I like this site and I want the best for it.

Shishir Shishir 2012 m. gegužės 8 d. 2012 m. gegužės 8 d. 20:01:00 UTC link Permalink

Moi aussi...

Shishir Shishir 2012 m. gegužės 4 d. 2012 m. gegužės 4 d. 15:51:44 UTC link Permalink

Now it should be OK.

Shishir Shishir 2012 m. gegužės 4 d. 2012 m. gegužės 4 d. 15:49:32 UTC link Permalink

Nadine is right about this particular sentence, the English sentences don't match the Spanish one, the Spanish sentence says just "I", not "he/she".

Shishir Shishir 2012 m. gegužės 3 d. 2012 m. gegužės 3 d. 23:14:52 UTC link Permalink

I've just adopted the sentences that sounded OK to me, but there are some sentences with voseo that I can't judge.

Shishir Shishir 2012 m. kovo 17 d. 2012 m. kovo 17 d. 22:49:18 UTC link Permalink

me too

Shishir Shishir 2012 m. kovo 6 d. 2012 m. kovo 6 d. 21:56:56 UTC link Permalink

Bem-vindo! :)

Shishir Shishir 2012 m. kovo 5 d. 2012 m. kovo 5 d. 22:58:54 UTC link Permalink

Merci, sysko ! :)

Shishir Shishir 2012 m. kovo 5 d. 2012 m. kovo 5 d. 22:22:52 UTC link Permalink

Yes, I've received it too...

Shishir Shishir 2012 m. vasario 15 d. 2012 m. vasario 15 d. 22:33:19 UTC link Permalink

Para las frases que son bruscas se puede poner la etiqueta "rude", y para las que son más educadas podrías poner "polite" = educado, para aprovechar las etiquetas que ya tenemos.

Shishir Shishir 2012 m. vasario 13 d. 2012 m. vasario 13 d. 16:17:00 UTC link Permalink

+ 1

Shishir Shishir 2012 m. vasario 13 d. 2012 m. vasario 13 d. 16:03:34 UTC link Permalink

+ 1

Shishir Shishir 2012 m. vasario 7 d. 2012 m. vasario 7 d. 20:26:08 UTC link Permalink

Oh! I thought it was a slash... thanks for the information, Nero!

@sacredceltic: maybe for some people your capitalisations are the priority number one, but I'm not among them ^^