menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

メニュー

掲示板に戻る

peibolvig peibolvig 2012年2月8日 2012年2月8日 19:44:05 UTC link 固定リンク

I have one doubt. Let's say that I can speak english, spanish, and galician.

I translated a sentence from english to spanish, and then to galician.
That way, the sentence in spanish is indirectly related with the galician one. Do I leave it like that? or can I state in some way that the translation is also direct from and to spanish?

{{vm.hiddenReplies[11417] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
Balamax Balamax 2012年2月8日 2012年2月8日 19:57:42 UTC link 固定リンク

You may give alternative translation or give translation in another language. Welcome and see FAQ for more information. http://tatoeba.org/epo/faq

marcelostockle marcelostockle 2012年2月8日 2012年2月8日 20:03:25 UTC link 固定リンク

an advanced contributor can manipulate links between sentences, by linking two sentences together, or unlinking two sentences.
If you want a sentence to be linked to other sentences, you can leave a comment in it like
"Link to ### and ###"
And an advanced contributor will notice your request.

peibolvig peibolvig 2012年2月8日 2012年2月8日 20:08:51 UTC link 固定リンク

Ok, thanks both for the clarification.