Aquí es donde tengo dudas. Si ya existía una traducción idéntica del inglés al español (600195), ¿era necesario que hiciera otra traducción del esperanto al español?
This should be Spanish, shouldn't it?
Label
Tampilkan semua labelSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Log
Kalimat ini awalnya ditambahkan sebagai terjemahan dari kalimat#16513
ditambahkan oleh Shishir, 3 November 2010
ditautkan oleh Shishir, 3 November 2010
ditambahkan oleh ventana, 24 Januari 2011
ditautkan oleh ventana, 24 Januari 2011
ditautkan oleh Shishir, 14 Maret 2011
ditautkan oleh martinod, 12 April 2011
ditautkan oleh Shishir, 23 Juli 2011
ditambahkan oleh marcelostockle, 22 Oktober 2011
ditautkan oleh marcelostockle, 22 Oktober 2011
ditautkan oleh nadsat, 30 Oktober 2011
ditambahkan oleh Shishir, 19 November 2011
ditautkan oleh Shishir, 19 November 2011
ditautkan oleh marcelostockle, 24 September 2012
ditambahkan oleh Shishir, 22 April 2013
ditautkan oleh Shishir, 22 April 2013
ditautkan oleh alexmarcelo, 23 April 2013
ditautkan oleh marafon, 8 Mei 2014
ditautkan oleh Zaghawa, 13 November 2014
ditautkan oleh don_ramon, 6 Mei 2016
ditautkan oleh Elsofie, 18 November 2019
ditautkan oleh Elsofie, 18 November 2019
ditautkan oleh Elsofie, 18 November 2019
ditautkan oleh Elsofie, 9 Februari 2020
ditautkan oleh Elsofie, 9 Februari 2020
ditautkan oleh Elsofie, 9 Februari 2020
ditautkan oleh Elsofie, 9 Februari 2020
ditautkan oleh Elsofie, 9 Februari 2020
ditautkan oleh Elsofie, 9 Februari 2020
ditautkan oleh marafon, 9 September 2024