menu
Tatoeba
language
Kaydol Giriş yap
language Türkçe
menu
Tatoeba

chevron_right Kaydol

chevron_right Giriş yap

Göz At

chevron_right Rastgele cümle göster

chevron_right Dile göre ara

chevron_right Listeye göre ara

chevron_right Etikete göre ara

chevron_right Ses ara

Topluluk

chevron_right Duvar

chevron_right Tüm üyelerin listesi

chevron_right Üyelerin dilleri

chevron_right Ana diller

search
clear
swap_horiz
search

Cümle numarası #288889

info_outline Metadata
warning
Cümleniz eklenemedi çünkü sitede mevcut.
#{{vm.sentence.id}} cümlesi — {{vm.sentence.user.username}} kullanıcısına ait #{{vm.sentence.id}} cümlesi
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümle, sahibinin ana dilinde.
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çeviriler
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çevirilerin çevirileri
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az çeviri

Yorumlar

PaulLambeth PaulLambeth 6 Haziran 2011 6 Haziran 2011 21:14:31 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

The English doesn't make much sense. Should it be this? I don't speak any Japanese.

He had enough, and extra to spare.

Shiawase Shiawase 7 Haziran 2011 7 Haziran 2011 12:49:02 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

Oddly enough it's in my Shogakukan Dictionary for あり余るほど(の)

Googling, it appears to be a phrase from the King James Bible. (Luke 15:17).

At best it's archaic now.

Metadata

close

Listeler

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Kayıtlar

Bu cümlenin en başta çeviri olarak eklenip eklenmediğini bilemiyoruz.

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

He had enough and to spare.

bilinmeyen bir üye ekledi, tarih bilinmiyor