This has bad grammar: "Ele înzestrațe cu rațiune și conștiință și trebuie să se comporte unii față de altele în spiritul fraternității."
The verb is missing (should be "sunt") also the pronoun "unii" is incorrect as the subject ("Ele") is feminine. There is a spelling mistake too: should be "înzestrate" instead of "înzestraţe".
Should read:
"Ele sunt înzestrate cu raţiune şi conştiinţă şi trebuie să se comporte unele faţă de altele în spiritul fraternităţii."
Thanks. I copied it from a page with the official translation, if I remember well, but apparently it's not a very good translation.
Diacritics adapted.
Tags
View all tagsNimekirjad
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogid
This sentence was initially added as a translation of sentence #382266
lisatud kasutaja Dorenda poolt, 25. aprill 2010
ühendatud kasutaja Dorenda poolt, 25. aprill 2010
ühendatud kasutaja Dorenda poolt, 25. aprill 2010
ühendatud kasutaja Dorenda poolt, 25. aprill 2010
ühendatud kasutaja Dorenda poolt, 25. aprill 2010
ühendatud kasutaja Dorenda poolt, 25. aprill 2010
ühendatud kasutaja Dorenda poolt, 25. aprill 2010
ühendatud kasutaja Dorenda poolt, 25. aprill 2010
ühendatud kasutaja Dorenda poolt, 25. aprill 2010
ühendatud kasutaja Dorenda poolt, 25. aprill 2010
ühendatud kasutaja Dorenda poolt, 25. aprill 2010
ühendatud kasutaja Dorenda poolt, 25. aprill 2010
muudetud kasutaja Dorenda poolt, 25. aprill 2010
ühendatud kasutaja Dorenda poolt, 1. mai 2010
ühendatud kasutaja Pharamp poolt, 1. mai 2010
muudetud kasutaja Dorenda poolt, 30. mai 2010
muudetud kasutaja Dorenda poolt, 5. jaanuar 2011
muudetud kasutaja PaulP poolt, 10. veebruar 2015