I think the English sentence should be "convinced" and not "convicted".
I'm just a bit bemused because ALL the other languages seem to say "convinced", although I guess, that most of the contributors transalte from English to other languages^^.
^
"I'm not convicted at all" is an odd sentence, so you are probably right.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
edited by blay_paul, 25 de febrer de 2010
linked by blay_paul, 25 de febrer de 2010
linked by contour, 27 de febrer de 2010
linked by brauliobezerra, 4 de juliol de 2010
linked by Samer, 8 de novembre de 2010
linked by User15048, 25 d’abril de 2012
linked by Shishir, 3 d’octubre de 2012
linked by sacredceltic, 30 d’octubre de 2012
linked by Lublin, 4 d’abril de 2013
linked by odexed, 28 de setembre de 2013
unlinked by Gulo_Luscus, 28 de setembre de 2013
linked by Gulo_Luscus, 28 de setembre de 2013
linked by Gulo_Luscus, 28 de setembre de 2013
linked by Silja, 15 de juny de 2014
linked by Silja, 15 de juny de 2014
linked by Bilmanda, 2 de juliol de 2015
linked by raggione, 11 de març de 2016
linked by fekundulo, 23 de febrer de 2017
linked by deniko, 7 de setembre de 2017
linked by PaulP, 14 de novembre de 2017
linked by PaulP, 14 de novembre de 2017
linked by kiseva33, 21 d’octubre de 2020
linked by jms, 1 de maig de 2024