menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#2982912

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

fleur74 fleur74 2014年11月10日 2014年11月10日 3:42:34 UTC flag Report link 固定リンク

Ich bin noch nicht nach Paris gegangen. Das ist stimmt auch?
Danke schön.

pne pne 2014年11月10日 2014年11月10日 7:09:21 UTC flag Report link 固定リンク

Grammatisch richtig, bedeutet aber etwas anderes.

C’est juste du point de vue de grammaire, mais ça veut dire quelque chose d’autre: « Je ne suis pas encore allé à Paris », c’est-à-dire « Je dois (ou je veux) aller à Paris et j’ai fait des plans pour y aller mais je n’ai pas encore quitté ma maison, je suis toujours ici. »

Si tu veux parler du fait que tu n’es jamais allée à Paris, je dirais « gewesen »: donc ou « Ich bin noch nie in Paris gewesen » (Je ne suis jamais allée à Paris) comme ci-haut ou « Ich bin noch nicht in Paris gewesen » si tu veux (Je ne suis pas encore allée à Paris, je ne me suis pas rendu à Paris).

例文の詳細情報

close

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

更新履歴

この例文は #32654I've never been to Paris. の翻訳として追加されました。

Ich bin noch nie in Paris gewesen.

追加:pne, 2014年1月14日

リンク:pne, 2014年1月14日

リンク:mraz, 2014年10月28日

リンク:mraz, 2014年10月28日

リンク:mraz, 2014年10月28日

リンク:mraz, 2014年10月28日

リンク:mraz, 2014年10月28日