Tiu frazo estas sensenca.
La frazo estas utila en multaj cirkonstancoj.
Kara mraz, bonvolu klarigi, kial vi trovas tiun frazon sensenca, ĉar ankaŭ mi trovas ĝin utila en multaj cirkonstancoj.
Eble estas tio, kiun mraz celas: "Apenaŭ" anstataŭ "tute ne", ĉar malpli ol nenio ne eblas.
Ha! Jes, vi pravas. Dankon. Mi plibonigos la frazon. Fakte, la alilingvaj versioj ankaŭ estu plibonigataj.
@brauchinet, absolut richtig.
Apenaŭ signifas ke mi parolas la anglan, sed nur iomete. En la aliaj lingvoj oni diras "mi ne parolas ĝin". Kaj jes, ankoraŭ malpli la hispanan: https://tatoeba.org/sentences/s...87722#comments
태그
모든 태그 보기리스트
Sentence text
License: CC BY 2.0 FR활동 이력
This sentence was initially added as a translation of sentence #947435
GrizaLeono씨가 추가, 2011년 9월 13일
GrizaLeono씨가 연결, 2011년 9월 13일
al_ex_an_der씨가 연결, 2012년 5월 23일
al_ex_an_der씨가 연결, 2012년 5월 23일
al_ex_an_der씨가 연결, 2012년 5월 23일
al_ex_an_der씨가 연결, 2012년 5월 23일
al_ex_an_der씨가 연결, 2012년 5월 23일
al_ex_an_der씨가 연결, 2012년 5월 23일
al_ex_an_der씨가 연결, 2012년 5월 23일
al_ex_an_der씨가 연결, 2012년 5월 23일
al_ex_an_der씨가 연결, 2012년 5월 23일
al_ex_an_der씨가 연결, 2012년 5월 23일
al_ex_an_der씨가 연결, 2012년 5월 23일
al_ex_an_der씨가 연결, 2012년 5월 23일
PaulP씨가 연결, 2016년 11월 5일
PaulP씨가 연결, 2016년 11월 5일
GrizaLeono씨가 편집, 2016년 11월 5일