menu
타토에바
language
회원 가입 로그인
language 한국어
menu
타토에바

chevron_right 회원 가입

chevron_right 로그인

검색하기

chevron_right Show random sentence

chevron_right 언어로 검색하기

chevron_right 리스트로 검색하기

chevron_right 태그로 검색하기

chevron_right 오디오로 검색하기

커뮤니티

chevron_right 담벼락

chevron_right 전체 회원 리스트

chevron_right 회원들이 쓰는 언어

chevron_right 원어민

search
clear
swap_horiz
search

문장 #1101659

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
문장 #{{vm.sentence.id}} — 문장 주인 {{vm.sentence.user.username}} 문장 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy 문장 복사하기 info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
번역
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit 이 번역을 편집하기
warning This sentence is not reliable.
content_copy 문장 복사하기 info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
중역
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit 이 번역을 편집하기
warning This sentence is not reliable.
content_copy 문장 복사하기 info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 적은 번역

댓글

mraz mraz 2016년 11월 5일 2016년 11월 5일 오전 8시 46분 56초 UTC link Permalink

Tiu frazo estas sensenca.

martinod martinod 2016년 11월 5일 2016년 11월 5일 오전 9시 9분 57초 UTC link Permalink

La frazo estas utila en multaj cirkonstancoj.

GrizaLeono GrizaLeono 2016년 11월 5일 2016년 11월 5일 오후 5시 21분 9초 UTC link Permalink

Kara mraz, bonvolu klarigi, kial vi trovas tiun frazon sensenca, ĉar ankaŭ mi trovas ĝin utila en multaj cirkonstancoj.

brauchinet brauchinet 2016년 11월 5일 2016년 11월 5일 오후 5시 56분 47초 UTC link Permalink

Eble estas tio, kiun mraz celas: "Apenaŭ" anstataŭ "tute ne", ĉar malpli ol nenio ne eblas.

GrizaLeono GrizaLeono 2016년 11월 5일 2016년 11월 5일 오후 8시 57분 52초 UTC link Permalink

Ha! Jes, vi pravas. Dankon. Mi plibonigos la frazon. Fakte, la alilingvaj versioj ankaŭ estu plibonigataj.

mraz mraz 2016년 11월 5일 2016년 11월 5일 오후 9시 20분 34초 UTC link Permalink

@brauchinet, absolut richtig.

martinod martinod 2016년 11월 6일 2016년 11월 6일 오전 8시 7분 12초 UTC link Permalink

Apenaŭ signifas ke mi parolas la anglan, sed nur iomete. En la aliaj lingvoj oni diras "mi ne parolas ĝin". Kaj jes, ankoraŭ malpli la hispanan: https://tatoeba.org/sentences/s...87722#comments

Metadata

close

리스트

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

활동 이력

This sentence was initially added as a translation of sentence #947435Je ne parle pas du tout anglais, encore moins espagnol..

Mi tute ne parolas la anglan, eĉ malpli la hispanan.

GrizaLeono씨가 추가, 2011년 9월 13일

al_ex_an_der씨가 연결, 2012년 5월 23일

al_ex_an_der씨가 연결, 2012년 5월 23일

PaulP씨가 연결, 2016년 11월 5일

Mi apenaŭ parolas la anglan, eĉ malpli la hispanan.

GrizaLeono씨가 편집, 2016년 11월 5일