menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 1998367

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Horus Horus 20 gennaio 2015 20 gennaio 2015 10:21:06 UTC flag Segnala link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3260339

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Questa frase è l'originale e non è stata ricavata tramite traduzione.

Je les aime tous les deux.

aggiunta da Amastan, il 11 novembre 2012

collegata da Amastan, il 11 novembre 2012

collegata da Amastan, il 11 novembre 2012

collegata da marafon, il 12 giugno 2013

collegata da marafon, il 12 giugno 2013

collegata da Horus, il 20 gennaio 2015

collegata da Horus, il 20 gennaio 2015

collegata da Horus, il 20 gennaio 2015

collegata da Horus, il 20 gennaio 2015

collegata da Guybrush88, il 6 luglio 2015

collegata da Guybrush88, il 6 luglio 2015

#4639130

collegata da Tamy, il 24 ottobre 2015

#4639130

separata da Horus, il 24 ottobre 2015

collegata da Horus, il 24 ottobre 2015

collegata da PaulP, il 25 settembre 2019

collegata da Aiji, il 16 aprile 2023

collegata da LdjuherTaqvaylit, il 26 ottobre 2023

collegata da GemMonkey, il 8 giugno 2024

collegata da marafon, il 19 settembre 2024

collegata da marafon, il 19 settembre 2024

collegata da marafon, il 19 settembre 2024

collegata da LdjuherTaqvaylit, il 24 settembre 2024