
Hm, ĉu ne "Ni naĝu" ?

Jes! Mi ŝanĝis la verbon.
Dankon.

Ha! Fakte mi tradukis la frazon 2008875 "Laat ons een duikje nemen.", iom stranga frazo, laŭvorte: "ni prenu plonĝeton".
Verŝajne iu malligis tiun frazon.
Nun, post mia ŝanĝo, la afero ŝajnas al mi en ordo.

Se estas tio ĉi en ordo, ni naĝu ĝis la transa bordo!
--> http://tatoeba.org/eng/sentences/show/2156694

Mi eĉ nederlandigis vian frazon, por ke nederlandaj ne-Esperantistoj sciu, kial ni volas naĝi dum ĉi tiu malvarmega vetero. :)

Pri tio mi esperis. Mi ne tuj trovis taŭgan germanan tradukon, do mi ĝojas pri ĉiu pensimpulso el najbara lingvo.
Теглар
Барлык тегларны караргаИсемлек
Җөмлә тексты
Лицензия: CC BY 2.0 FRАудио
Логлар
Бу җөмлә баштан ук җөмләсенең тәрҗемәсе буларак өстәлгән иде.#2007937
өстәлгән GrizaLeono, 15 ноябрь, 2012 ел
белән бәйле GrizaLeono, 15 ноябрь, 2012 ел
белән бәйле marcelostockle, 15 ноябрь, 2012 ел
өстәлгән GrizaLeono, 20 гыйнвар, 2013 ел
белән бәйле GrizaLeono, 20 гыйнвар, 2013 ел
белән бәйле fekundulo, 20 гыйнвар, 2013 ел
редакциядә GrizaLeono, 20 гыйнвар, 2013 ел
белән бәйле martinod, 15 май, 2016 ел
белән бәйле martinod, 15 май, 2016 ел
белән бәйле martinod, 15 май, 2016 ел
белән бәйле martinod, 15 май, 2016 ел
белән бәйле martinod, 15 май, 2016 ел
белән бәйле martinod, 15 май, 2016 ел
белән бәйле marafon, 23 август, 2022 ел
белән бәйле marafon, 23 август, 2022 ел