menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº201105

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, data desconeguda

どう思う?

added by an unknown member, data desconeguda

linked by CK, July 22, 2011

#2308946

linked by tommy_san, March 16, 2013

linked by Silja, October 26, 2014

linked by Silja, October 26, 2014

linked by Silja, October 26, 2014

linked by Silja, October 26, 2014

linked by Bilmanda, October 9, 2015

linked by sharptoothed, December 10, 2015

#2308946

unlinked by Horus, February 8, 2016

linked by Horus, February 8, 2016

#5243387

linked by christian42, June 30, 2016

linked by cueyayotl, July 1, 2016

#5243387

unlinked by Horus, July 28, 2016

linked by Horus, July 28, 2016

linked by pergpau, August 13, 2016

linked by pergpau, August 13, 2016

linked by arie, March 2, 2018

#7370727

linked by Leonroz, November 1, 2018

#7370727

unlinked by Horus, November 1, 2018

linked by Horus, November 1, 2018

linked by alicetia, July 3, 2022

linked by ml_tatoeba, July 30, 2022