menu
타토에바
language
회원 가입 로그인
language 한국어
menu
타토에바

chevron_right 회원 가입

chevron_right 로그인

검색하기

chevron_right Show random sentence

chevron_right 언어로 검색하기

chevron_right 리스트로 검색하기

chevron_right 태그로 검색하기

chevron_right 오디오로 검색하기

커뮤니티

chevron_right 담벼락

chevron_right 전체 회원 리스트

chevron_right 회원들이 쓰는 언어

chevron_right 원어민

search
clear
swap_horiz
search

문장 #220723

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
문장 #{{vm.sentence.id}} — 문장 주인 {{vm.sentence.user.username}} 문장 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy 문장 복사하기 info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
번역
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit 이 번역을 편집하기
warning This sentence is not reliable.
content_copy 문장 복사하기 info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
중역
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit 이 번역을 편집하기
warning This sentence is not reliable.
content_copy 문장 복사하기 info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 적은 번역

댓글

JimBreen JimBreen 2020년 2월 13일 2020년 2월 13일 오전 4시 26분 59초 UTC link Permalink

Since the Japanese doesn't refer to Indians, I wanted to have a more neutral English form.

small_snow small_snow 2020년 2월 13일 2020년 2월 13일 오전 5시 26분 26초 UTC link Permalink

I want to change the Japanese sentence to the following:
この組織は幹部ばかりが名を連ね、果たして決断を下せるのか怪しいものだ。

※「決定」は失敗しても大きな損害は出ませんが、「決断」は失敗すると大きな損害が出る可能性がある場合によく使われます。

<<詳しい内容>>
この組織は幹部ばかりが名を連ねているが、私は、果たして重大な決断を下すことができるのだろうかと不思議に思う。

JimBreen JimBreen 2020년 2월 13일 2020년 2월 13일 오전 6시 32분 42초 UTC link Permalink

@small_snow
That change is fine. The main thing I want to keep is the 名を連ね(る) expression.

small_snow small_snow 2020년 2월 13일 2020년 2월 13일 오전 6시 39분 29초 UTC link Permalink

@JimBreen

Thank you. Done!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

활동 이력

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。

미확인 회원이 추가, date unknown

この組織は幹部ばかり名を連ねているのでこの組織は幹部ばかりが名を連ね、果たして決断を下せるのか怪しいものだ。

small_snow씨가 편집, 2020년 2월 13일

この組織は幹部ばかりが名を連ね、果たして決断を下せるのか怪しいものだ。

small_snow씨가 편집, 2020년 2월 13일