I think 制作 should be changed to 製作 in this sentence. Maybe this was a typo from the start, these words are homonyms after all.
See for reference:
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?...type=0&dtype=0
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?...type=0&dtype=0
I think you're right. It does seem like this is a very common mistake, to judge by Google searches.
태그
모든 태그 보기Sentence text
License: CC BY 2.0 FR활동 이력
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
미확인 회원이 연결, date unknown
미확인 회원이 추가, date unknown
blay_paul씨가 편집, 2010년 7월 26일
mookeee씨가 연결, 2011년 10월 3일
marcelostockle씨가 연결, 2012년 2월 5일
marcelostockle씨가 연결, 2012년 9월 2일
Johannes_S씨가 연결, 2021년 3월 16일