menu
तातोएबा
language
नोंदणी करा लॉगइन करा
language मराठी
menu
तातोएबा

chevron_right नोंदणी करा

chevron_right लॉगइन करा

चाळा

chevron_right यादृच्छिक वाक्ये दाखवा

chevron_right भाषेनुसार चाळा

chevron_right यादीनुसार चाळा

chevron_right खूणचिठ्ठीनुसार चाळा

chevron_right ऑडिओ चाळा

समुदाय

chevron_right भिंत

chevron_right सर्व सदस्यांची यादी

chevron_right भाषांनुसार सदस्यांच्या याद्या

chevron_right मातृभाषिकांची आकडेवारी

search
clear
swap_horiz
search

वाक्य क्र. 298402

info_outline मेटाडेटा
warning
खालील वाक्य आधीच अस्तित्वात असल्यामुळे आपले वाक्य जोडले गेले नाही.
वाक्य क्र. {{vm.sentence.id}}{{vm.sentence.user.username}} यांच्या मालकीचे वाक्य #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star हे वाक्य एका मातृभाषिकेच्या मालकीचे आहे.
warning हे वाक्य विश्वसनीय नाही.
content_copy वाक्याची प्रतिलिपी करा info वाक्याचे पान पाहा
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
भाषांतरे
या भाषांतराची दुवा मोडा link प्रत्यक्ष भाषांतर आहे असे चिन्हित करा chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} अस्तित्वात असलेले वाक्य क्र. {{::translation.id}} हे भाषांतराच्या रूपात जोडले गेले.
edit हे भाषांतर संपादित करा
warning हे वाक्य विश्वसनीय नाही.
content_copy वाक्याची प्रतिलिपी करा info वाक्याचे पान पाहा
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
भाषांतरांची भाषांतरे
या भाषांतराची दुवा मोडा link प्रत्यक्ष भाषांतर आहे असे चिन्हित करा chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} अस्तित्वात असलेले वाक्य क्र. {{::translation.id}} हे भाषांतराच्या रूपात जोडले गेले.
edit हे भाषांतर संपादित करा
warning हे वाक्य विश्वसनीय नाही.
content_copy वाक्याची प्रतिलिपी करा info वाक्याचे पान पाहा
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} कमी भाषांतरे दाखवा

टिप्पण्या

blay_paul blay_paul ९ सप्टेंबर, २०१० ९ सप्टेंबर, २०१० रोजी १२:५८:२९ म.उ. UTC flag अहवाल link पर्मालिंक

I think either is fine, and if anything 'in the train' is more logical in this case.

Swift Swift १९ सप्टेंबर, २०१० १९ सप्टेंबर, २०१० रोजी ९:४१:३९ म.पू. UTC flag अहवाल link पर्मालिंक

I feel that if the umbrella had been handen in as luggage but forgotten to be picked up, it would be "in the train". Had the person taken the umbrella with him on the train, one refers to it being left where he was, which is "on the train."

मेटाडेटा

close

वाक्याचे मजकूर

परवाना: CC BY 2.0 FR

नोंदवही

हे वाक्य मूळतः एका भाषांतरापासून मिळवले गेले आहे का नाही, हे आम्ही अजूनपर्यंत निर्धारित करू शकत नाही.

Once in a while, he leaves his umbrella in the train.

अज्ञात सदस्याने जोडले अज्ञात तारीख

अज्ञात सदस्याने दुवा जोडला अज्ञात तारीख

Once in a while, he leaves his umbrella on the train.

Swift यांनी संपादित केले ६ सप्टेंबर, २०१० रोजी

Swift यांनी दुवा जोडला ६ सप्टेंबर, २०१० रोजी

Fanki यांनी दुवा जोडला २६ जानेवारी, २०११ रोजी

Amastan यांनी दुवा जोडला १२ जून, २०१२ रोजी

Amastan यांनी दुवा जोडला १४ जुलै, २०१३ रोजी

Pfirsichbaeumchen यांनी दुवा जोडला २० ऑगस्ट, २०२३ रोजी