menu
Tatoeba
language
Kaydol Giriş yap
language Türkçe
menu
Tatoeba

chevron_right Kaydol

chevron_right Giriş yap

Göz At

chevron_right Rastgele cümle göster

chevron_right Dile göre ara

chevron_right Listeye göre ara

chevron_right Etikete göre ara

chevron_right Ses ara

Topluluk

chevron_right Duvar

chevron_right Tüm üyelerin listesi

chevron_right Üyelerin dilleri

chevron_right Ana diller

search
clear
swap_horiz
search

Cümle numarası #474331

info_outline Metadata
warning
Cümleniz eklenemedi çünkü sitede mevcut.
#{{vm.sentence.id}} cümlesi — {{vm.sentence.user.username}} kullanıcısına ait #{{vm.sentence.id}} cümlesi
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümle, sahibinin ana dilinde.
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çeviriler
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çevirilerin çevirileri
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az çeviri

Yorumlar

Demetrius Demetrius 21 Ağustos 2010 21 Ağustos 2010 20:30:53 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

Needs native check (English).

I just felt we need such a copy-and-paste sentence in as much languages as possible. ^^

FeuDRenais FeuDRenais 21 Ağustos 2010 21 Ağustos 2010 20:31:45 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

Checked. Perfectly fine.

Demetrius Demetrius 21 Ağustos 2010 21 Ağustos 2010 20:35:33 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

Thank you.

saeb saeb 21 Ağustos 2010 21 Ağustos 2010 20:41:55 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

haha, good luck copy-pasting the arabic sentence :P

Demetrius Demetrius 21 Ağustos 2010 21 Ağustos 2010 20:49:06 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

‏لقد أضفت تعليقاً و ليس ترجمة. لإضافة ترجمة اضغط على أيقونة あ→а الظاهرة فوق الجملة.‏


What’s the problem? I know a magic Unicode char that makes the dot display on the correct side.

The only question is: a) his it feminine or masculine, c) is it polite enough?

I wouldn’t be able to tell an Arabic comment from an Arabic translation anyway, so I doubt I’ll ever need to copy-paste this. ^^

Demetrius Demetrius 21 Ağustos 2010 21 Ağustos 2010 20:50:52 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

Hmm... Those inline LTR characters cause trouble!

Demetrius Demetrius 21 Ağustos 2010 21 Ağustos 2010 21:08:56 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

ما أضفته هو تعليق و ليس ترجمة. لإضافة ترجمة ما عليك إلا الضغط على أيقونة ‭あ→а‬ الظاهرة فوق الجملة. ‏

Demetrius Demetrius 21 Ağustos 2010 21 Ağustos 2010 21:11:57 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

@saeb:
Did it work?

saeb saeb 21 Ağustos 2010 21 Ağustos 2010 21:12:17 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

(笑) no, where's you're magic char now? :P

Demetrius Demetrius 21 Ağustos 2010 21 Ağustos 2010 21:15:18 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

(哀伤)the magic doesn’t work! :( But I’ll try again. Later.

CK CK 19 Şubat 2021, 19 Şubat 2021 tarihinde düzenlendi 19 Şubat 2021 00:07:47 UTC, 19 Şubat 2021 00:08:49 UTC düzenlendi flag Report link Kalıcı bağlantı

Now on tatoeba.org, it's the "文A" icon and not the "あ→а" icon.
Perhaps the "useful for Tatoeba" and the "Tatoeba" tags should be removed.

Metadata

close

Listeler

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Kayıtlar

Bu cümle özgündür ve başka bir cümleden çevrilmemiştir.

You have added a comment, not a translation. To add a translation, click on the «あ→а» icon above the sentence.

Demetrius ekledi, 21 Ağustos 2010 tarihinde

You have added a comment, not a translation. To add a translation, click on the "あ→а" icon above the sentence.

Cangarejo düzenledi, 11 Kasım 2023 tarihinde