menu
타토에바
language
회원 가입 로그인
language 한국어
menu
타토에바

chevron_right 회원 가입

chevron_right 로그인

검색하기

chevron_right Show random sentence

chevron_right 언어로 검색하기

chevron_right 리스트로 검색하기

chevron_right 태그로 검색하기

chevron_right 오디오로 검색하기

커뮤니티

chevron_right 담벼락

chevron_right 전체 회원 리스트

chevron_right 회원들이 쓰는 언어

chevron_right 원어민

search
clear
swap_horiz
search

문장 #73162

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
문장 #{{vm.sentence.id}} — 문장 주인 {{vm.sentence.user.username}} 문장 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy 문장 복사하기 info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
번역
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit 이 번역을 편집하기
warning This sentence is not reliable.
content_copy 문장 복사하기 info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
중역
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit 이 번역을 편집하기
warning This sentence is not reliable.
content_copy 문장 복사하기 info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 적은 번역

댓글

PaulP PaulP 2014년 5월 18일 2014년 5월 18일 오후 5시 51분 3초 UTC flag Report link Permalink

Who or what is this "she" that can do 90 miles an hour? A ship? Not a human being I suppose?

CK CK 2022년 4월 10일 2022년 4월 10일 오전 2시 4분 17초 UTC flag Report link Permalink

Perhaps more likely a land vehicle, since it's "miles per hour" and not "knots."

Related:

[#10761274] This car can do 90 miles an hour. (CK) *audio*

PaulP PaulP 2022년 4월 11일 2022년 4월 11일 오전 5시 46분 55초 UTC flag Report link Permalink

That's what I thought. So many translations are wrong, e.g. in German and in Esperanto „car” is neutral. not female.

DJ_Saidez DJ_Saidez 2022년 4월 11일, 수정된 때 2022년 4월 11일 2022년 4월 11일 오후 2시 11분 50초 UTC, 수정된 때 2022년 4월 11일 오후 2시 12분 22초 UTC flag Report link Permalink

In English, vehicles such as ships can be referred to affectionately as “she”, can’t they?
Maybe there isn’t that equivalent in other languages

English doesn’t have genders for nouns, and in Spanish car is masculine

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

라이센스 : {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

활동 이력

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

미확인 회원이 연결, date unknown

She can do 90 miles an hour.

미확인 회원이 추가, date unknown

duran씨가 연결, 2011년 12월 29일

Kamelio씨가 연결, 2012년 10월 16일