menu
타토에바
language
회원 가입 로그인
language 한국어
menu
타토에바

chevron_right 회원 가입

chevron_right 로그인

검색하기

chevron_right Show random sentence

chevron_right 언어로 검색하기

chevron_right 리스트로 검색하기

chevron_right 태그로 검색하기

chevron_right 오디오로 검색하기

커뮤니티

chevron_right 담벼락

chevron_right 전체 회원 리스트

chevron_right 회원들이 쓰는 언어

chevron_right 원어민

search
clear
swap_horiz
search
mraz {{ icon }} keyboard_arrow_right

프로필

keyboard_arrow_right

문장들

keyboard_arrow_right

어휘

keyboard_arrow_right

리뷰

keyboard_arrow_right

리스트

keyboard_arrow_right

좋아하는 문장들

keyboard_arrow_right

댓글

keyboard_arrow_right

mraz씨의 문장에 달린 댓글들

keyboard_arrow_right

담벼락 메세지

keyboard_arrow_right

활동 이력

keyboard_arrow_right

오디오

keyboard_arrow_right

필사

translate

mraz씨의 문장 번역하기

mraz씨가 담벼락에 쓴 글 (총 279)

mraz mraz 2016년 9월 12일 2016년 9월 12일 오전 10시 41분 9초 UTC link Permalink

+1

mraz mraz 2016년 9월 12일 2016년 9월 12일 오전 6시 38분 51초 UTC link Permalink

Tisztelt Muelisto!

Sajnálattal tapasztalom az utóbbi idők HÖLGY mondatait.

Felhívom figyelmedet a magyar nyelv gazdagságára.

Ha önálló mondatot írsz van a HÖLGY szón kívül más "alany" lehetőség.

Nem minden magyar mondatban szerepel a HÖLGY. (Jellemzően ritka.)

Az eszperantó VIRINO inkább "nő" illetve "asszony" értelemben helyes.

Sőt az alany elé lehet tenni jelzőt is:

A bánatos színésznő ...
A bosszús vásárló ....
Az idős kofa ...
A bátor gavallér
Az ideges turista ...

SŐt többes számban:
A hazaérkező sportolók ...
A betegek, akik már régen várakoztak stb

Remélem megszívleled kérésemet,
Saluton: mraz

mraz mraz 2016년 9월 12일 2016년 9월 12일 오전 4시 13분 18초 UTC link Permalink

I find that information interesting, too. Also, sentences would be properly attributed to who owns them. I don't see why this should be irrelevant.

+1

mraz mraz 2016년 9월 12일 2016년 9월 12일 오전 4시 6분 3초 UTC link Permalink

Also, we used to have a way to easily send a private message to the person who made the comment, like what we have on the Wall now. I found this very useful.

+1

mraz mraz 2016년 9월 12일 2016년 9월 12일 오전 4시 3분 55초 UTC link Permalink

+1

mraz mraz 2016년 9월 3일 2016년 9월 3일 오후 8시 59분 57초 UTC link Permalink

odexed ++++ 1

mraz mraz 2016년 9월 3일 2016년 9월 3일 오후 8시 54분 33초 UTC link Permalink

+++ 1

mraz mraz 2016년 8월 17일 2016년 8월 17일 오전 11시 47분 52초 UTC link Permalink

(299734 results)

mraz mraz 2016년 7월 16일 2016년 7월 16일 오후 8시 21분 42초 UTC link Permalink

Üdv.!
Mint már korábban írtam, az a "módi".

A legjobb módja annak, hogy segíts nekünk, ha lefordítod azokat a mondatokat,
amilyen nyelven tudsz az anyanyelvedre.

mraz mraz 2016년 5월 5일 2016년 5월 5일 오후 8시 19분 40초 UTC link Permalink

kino?

mraz mraz 2016년 4월 22일 2016년 4월 22일 오전 8시 52분 21초 UTC link Permalink

Sok szerencsét kívánok az évforduló alkalmából!
mraz

mraz mraz 2016년 3월 26일 2016년 3월 26일 오전 11시 35분 36초 UTC link Permalink

Áldott Húsvéti Ünnepet,
sok napos (napsütéses, napfényes)
órát kívánok!
mraz

mraz mraz 2016년 3월 13일 2016년 3월 13일 오전 9시 53분 23초 UTC link Permalink

Nem tetszik a főoldal felső részének fekete színezése.
Nagyon bántja a szemet.
mraz

mraz mraz 2015년 12월 31일 2015년 12월 31일 오후 9시 56분 53초 UTC link Permalink

Mindnyájunknak szerencsés, sikeres új esztendőt!

mraz mraz 2015년 12월 31일 2015년 12월 31일 오후 9시 27분 59초 UTC link Permalink

BÚÉK 2016! mraz

mraz mraz 2015년 12월 31일 2015년 12월 31일 오후 12시 7분 58초 UTC link Permalink

A Tatoeba minden közreműködőjének,
minden kedves barátomnak és családtagjának:

BÚÉK 2016!

Legyen a 2016 boldog, szerencsés,
legyen bőven mindenből,
legfőképpen teljen erőben egészségben!

mraz

mraz mraz 2015년 12월 26일 2015년 12월 26일 오후 12시 32분 54초 UTC link Permalink

Neked is!

mraz mraz 2015년 12월 23일 2015년 12월 23일 오후 10시 20분 2초 UTC link Permalink

A Tatoeba minden közreműködőjének,
minden kedves barátomnak kívánok:

Áldott, szép Karácsonyt!
Békés, meghitt, nyugodt Ünnepeket!

mraz

mraz mraz 2015년 10월 26일 2015년 10월 26일 오전 7시 56분 56초 UTC link Permalink

Isten hozott, Bálint!

Azt a mondatot tudod lefordítani, ami legfelül van. Ha nincs felül, "fel kell vinni".
A mondat feletti első jelre kattintva kinyílik egy ablak. Ide kell beírni a fordítást.
A zászló automatikusan megjelenik, de az is előfordulhat, hogy tévesen. Abban az
esetben neked kell megváltoztatnod. (Sajnos elég gyakran előfordul.)
Lehetőleg magyarra fordítsd a mondatokat, erre kér a Tatoeba szabályzat,
hisz mindenki az anyanyelvét ismeri a legjobban.

Reméljük szorgalmas leszel, és sok mondatot lefordítasz magyarra,
ezzel növelve a magyar mondatok számát.

Üdvözlettel: mraz

mraz mraz 2015년 10월 16일, 수정된 때 2015년 10월 16일 2015년 10월 16일 오전 7시 47분 57초 UTC, 수정된 때 2015년 10월 16일 오전 8시 32분 32초 UTC link Permalink

#4603399

Rendkívül érdekes hozzászólásokat olvashattam itt.
Ajánlom mindenkinek, hogy olvassa végig, és gondolja át.
Szinte minden hozzászólásban van igazság!
Hagyományok tisztelete, őseink nyelve, nyelvújítás, tipográfia,
generációk, könyvek, számítógépek világa ...
És: A vélemények megmutatják, hogy mennyire különbözők
vagyunk! Más nyelven beszélünk, másként gondolkozunk!
Így azután megállapítható, hogy a Tatoeba mondatai
változatosak, színesek mint mi emberek is!

A nyelvek élnek. Éljenek a nyelvek!

Lingvoj ne estas ĉizitaj en ŝtonon. Lingvoj vivas pere de ni ĉiuj.