![Pfirsichbaeumchen](/img/profiles_36/14010.png?1677913776)
Herr John?
![Zaghawa](/img/profiles_36/6f06895630826b1143ff1949b1a7f742.png?1536268829)
Ja, der übersetzte Satz hat "Mr. John".
![Pfirsichbaeumchen](/img/profiles_36/14010.png?1677913776)
Im Japanischen setzt man das さん aber auch sehr gerne nach Anredenamen. Das ist so eine sympathische Eigenheit. Ich wäre dafür, die ganzen „Herrn“ in den Übersetzungen rauszuschmeißen.
![Zaghawa](/img/profiles_36/6f06895630826b1143ff1949b1a7f742.png?1536268829)
Klar, geht auch ohne. Kann halt beides heißen. Und "John" ist ein guter norddeutscher Familienname :-)
Etîket
Hemû etîketan bibîneLîste
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRTomargeh
This sentence was initially added as a translation of sentence #215509
Zaghawa tevlî kir, di 2013 pûşperê 25 de
Zaghawa girêda, di 2013 pûşperê 25 de
Nero girêda, di 2013 pûşperê 25 de
Zaghawa sererast kir, di 2013 pûşperê 27 de