menu
Tatoeba
language
Tomar bibe Têkeve
language Kurdî
menu
Tatoeba

chevron_right Tomar bibe

chevron_right Têkeve

Lê bigere

chevron_right Show random sentence

chevron_right Li gorî zimên bigere

chevron_right Li gorî lîsteyê

chevron_right Lî gor etîketê

chevron_right Li dengan bigere

Civak

chevron_right Dîwar

chevron_right Lîsteya hemû endaman

chevron_right Zimanên endaman

chevron_right Zimanên dayikê

search
clear
swap_horiz
search

Hejmara hevokê #2649132

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Hevoka #{{vm.sentence.id}} — aîdî {{vm.sentence.user.username}} e Hevoka #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Hevokê kopî bike info Here rûpela hevokê
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Werger
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Vê wergerê sererast bike
warning This sentence is not reliable.
content_copy Hevokê kopî bike info Here rûpela hevokê
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Wergerên wergeran
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Vê wergerê sererast bike
warning This sentence is not reliable.
content_copy Hevokê kopî bike info Here rûpela hevokê
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Wergerên kêmtir

Şîrove

davidculley davidculley 2024 adarê 17 2024 adarê 17 16:54:24 UTC link Girêdana mayînde

In American English, there is the distinction between

- being for sale (meaning you can buy it)
- being on sale (meaning it's currently discounted)

Since the creator of this sentence speaks American English, not British English, he/she probably meant the "being discounted" meaning when he/she wrote "on sale".

Most if not all translations, however, present the translation for "being for sale".

There is clearly a mismatch in meaning between the various language pairings that causes confusion in language learners.

The simplest solution probably is to change the English sentence "It was on sale" to "It was for sale".

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Lîsans: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Tomargeh

This sentence is original and was not derived from translation.

It was on sale.

CK tevlî kir, di 2013 gelawêjê 3 de

raggione girêda, di 2013 sermawezê 28 de

raggione girêda, di 2013 sermawezê 28 de

raggione girêda, di 2013 sermawezê 28 de

duran girêda, di 2015 rezberê 25 de

swyter girêda, di 2015 rezberê 25 de

ajdavidl girêda, di 2016 reşemiyê 23 de

Francisco_M girêda, di 2016 adarê 2 de

Rav girêda, di 2016 berfanbarê 14 de

Guybrush88 girêda, di 2018 gelawêjê 31 de

Just_Some_Guy girêda, 19 roj berê