menu
Tatoeba
language
Registruoti Prisijungti
language Lietuvių
menu
Tatoeba

chevron_right Registruoti

chevron_right Prisijungti

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #148653

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sakinys Nr. #{{vm.sentence.id}} priklauso naudotojui {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2012 m. birželio 16 d. 2012 m. birželio 16 d. 21:55:04 UTC flag Report link Permalink

It means 'I couldn't get it' in the sense of 'I couldn't obtain it'.

Biga Biga 2012 m. birželio 17 d. 2012 m. birželio 17 d. 13:09:14 UTC flag Report link Permalink

But why is it "couldn't", not "didn't"?
I believe "couldn't" is 'irenakatta', and 'iranakatta' is "didn't".

My skills in both English and Japanese aren't any good, so I would be happy if someone explain this to me.

Shadd Shadd 2012 m. birželio 17 d. 2012 m. birželio 17 d. 14:05:23 UTC flag Report link Permalink

You're right. 入らなかった is a plain past form, it's not a potential form as it should be.
I have doubts about the sentence in general though. I'm by no means experienced enough with japanese but I've never seen this expression.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2012 m. birželio 17 d. 2012 m. birželio 17 d. 14:21:24 UTC flag Report link Permalink

It actually means '(It) did not get into (my) hands', the subject being the thing that one failed to obtain. One usually expresses oneself like that. Of course it is not exactly literal.

In order to say 'I could not' one would have to rephrase it like '(watasi ha sore wo) te ni irerarenakatta' or '(watasi ha sore wo) te ni ireru koto ga dekinakatta', using 'ireru' instead of 'hairu', as you suggested, but since the English sentence is so short and colloquial, I wonder if it isn't good the way it is now.

Anyway, I would ask bunbuku, mookeee or someone else to comment on this as well.

mookeee mookeee 2012 m. birželio 20 d. 2012 m. birželio 20 d. 20:04:01 UTC flag Report link Permalink

This expression is commonly used when you tried to get something but couldn't.

I think the English matches the Japanese.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

手に入らなかった。

added by an unknown member, date unknown

sujungė naudotojas zipangu, 2012 m. birželio 12 d.

sujungė naudotojas Biga, 2012 m. birželio 20 d.

sujungė naudotojas Pfirsichbaeumchen, 2013 m. sausio 4 d.

sujungė naudotojas Pfirsichbaeumchen, 2013 m. sausio 4 d.

sujungė naudotojas small_snow, 2022 m. lapkričio 19 d.